| We need somewhere we can go, somewhere I can at least earn a wage. | Нам надо где-то жить. Где-то, где я смогу заработать на жизнь. |
| However, there cannot be enough incentives and initiatives to do something concrete unless abject poverty somewhere and injustice somewhere become our business. | Однако не может быть достаточно стимулов и инициатив для осуществления каких-либо конкретных дел, если мы не займемся проблемами крайней нищеты и несправедливости где-то в других местах. |
| And I knew somewhere in the world... somewhere... that there was love for me. | И я понял, что где-то на белом свете есть любовь и для меня. |
| Her vigil somewhere I know continues. | Её дежурство где-то, я знаю, продолжается. |
| And architecture is so closely intertwined with it because we are born somewhere and we die somewhere. | Архитектура очень тесно переплетена с нашими жизнями - мы где-то рождаемся и где-то умираем. |
| I got a picture of 'em somewhere up here. | У меня где-то здесь есть их фото. |
| I just feel like I have to... be somewhere. | Такое чувство, что я должен где-то быть. |
| He's probably off somewhere with that Mia. | Скорее всего, где-то с этой Мией. |
| And I know a spark of that notion is inside you somewhere too. | И я достаточно тебя знаю чтобы понимать, искра этого знания... существует где-то и в тебе. |
| Yes. Arturo is hopefully... happy and alive... somewhere. | Артуро, будем надеяться... счастлив и жив... где-то. |
| It's somewhere in here, and we'll find it. | Оно где-то здесь и мы его найдем. |
| A new start somewhere where you have a chance at finding happiness and love. | Новое начало где-то, где у тебя может быть шанс найти счастье и любовь. |
| I just know I'm somewhere near Guildford. | Я только знаю, что где-то недалеко Гилдфорд. |
| She must be hiding somewhere in the park. | Должно быть, прячется где-то в парке. |
| Matty and I were somewhere in the middle of the spectrum. | Мэтти и я были где-то в середине спектра. |
| I know we got the right size box in here somewhere. | Я знаю, что коробка подходящего размера была где-то здесь. |
| Your mother has got money stashed away somewhere. | У твоей матери есть деньги она их где-то прячет. |
| Well, there should be a secure room somewhere heavily guarded. | Тут где-то должна быть защищенная комната, которую хорошо охраняют. |
| We'll have to do it somewhere, or he's going to die. | Нам нужно где-то это сделать, или он умрет. |
| I need to be somewhere where every case isn't like a gut punch. | Быть где-то, где каждый случай не как удар по яйцам. |
| I read somewhere tequila's the only liquor isn't a depressant. | Я где-то читала, что текила - единственный из алкогольных напитков не является депрессантом. |
| It's probably sitting in a drawer somewhere. | Она, вероятно, валяется где-то в столе. |
| I think there's a memorial stone out here... somewhere. | Кажется, здесь лежит памятная плита. Где-то поблизости. |
| The Masons said they had information on the Horseman, so it must be here somewhere. | Масоны сказали, что у них есть информация по Всаднику, так что она должна быть где-то здесь. |
| The English version should be somewhere. | Версия на английском должна быть где-то здесь. |