Примеры в контексте "Somewhere - Где-то"

Примеры: Somewhere - Где-то
We need somewhere we can go, somewhere I can at least earn a wage. Нам надо где-то жить. Где-то, где я смогу заработать на жизнь.
However, there cannot be enough incentives and initiatives to do something concrete unless abject poverty somewhere and injustice somewhere become our business. Однако не может быть достаточно стимулов и инициатив для осуществления каких-либо конкретных дел, если мы не займемся проблемами крайней нищеты и несправедливости где-то в других местах.
And I knew somewhere in the world... somewhere... that there was love for me. И я понял, что где-то на белом свете есть любовь и для меня.
Her vigil somewhere I know continues. Её дежурство где-то, я знаю, продолжается.
And architecture is so closely intertwined with it because we are born somewhere and we die somewhere. Архитектура очень тесно переплетена с нашими жизнями - мы где-то рождаемся и где-то умираем.
I got a picture of 'em somewhere up here. У меня где-то здесь есть их фото.
I just feel like I have to... be somewhere. Такое чувство, что я должен где-то быть.
He's probably off somewhere with that Mia. Скорее всего, где-то с этой Мией.
And I know a spark of that notion is inside you somewhere too. И я достаточно тебя знаю чтобы понимать, искра этого знания... существует где-то и в тебе.
Yes. Arturo is hopefully... happy and alive... somewhere. Артуро, будем надеяться... счастлив и жив... где-то.
It's somewhere in here, and we'll find it. Оно где-то здесь и мы его найдем.
A new start somewhere where you have a chance at finding happiness and love. Новое начало где-то, где у тебя может быть шанс найти счастье и любовь.
I just know I'm somewhere near Guildford. Я только знаю, что где-то недалеко Гилдфорд.
She must be hiding somewhere in the park. Должно быть, прячется где-то в парке.
Matty and I were somewhere in the middle of the spectrum. Мэтти и я были где-то в середине спектра.
I know we got the right size box in here somewhere. Я знаю, что коробка подходящего размера была где-то здесь.
Your mother has got money stashed away somewhere. У твоей матери есть деньги она их где-то прячет.
Well, there should be a secure room somewhere heavily guarded. Тут где-то должна быть защищенная комната, которую хорошо охраняют.
We'll have to do it somewhere, or he's going to die. Нам нужно где-то это сделать, или он умрет.
I need to be somewhere where every case isn't like a gut punch. Быть где-то, где каждый случай не как удар по яйцам.
I read somewhere tequila's the only liquor isn't a depressant. Я где-то читала, что текила - единственный из алкогольных напитков не является депрессантом.
It's probably sitting in a drawer somewhere. Она, вероятно, валяется где-то в столе.
I think there's a memorial stone out here... somewhere. Кажется, здесь лежит памятная плита. Где-то поблизости.
The Masons said they had information on the Horseman, so it must be here somewhere. Масоны сказали, что у них есть информация по Всаднику, так что она должна быть где-то здесь.
The English version should be somewhere. Версия на английском должна быть где-то здесь.