| The final decision will probably be made at the next session. | Возможно, что окончательное решение будет принято на следующем заседании. |
| I'll probably get you back out on the road in a couple weeks. | Возможно я верну тебя в тур уже через пару недель. |
| Look, Hanna, I probably shouldn't be giving advice about friends. | Слушай, Ханна, мне возможно не следует давать советов, касаемо друзей. |
| She probably had Huck rig up that bomb vest and strap it to that poor mom. | Она возможно заставила Хака сделать бомбу и натянуть этот жилет на ту бедную женщину. |
| You should probably slow down until you're out of the hospital. | Возможно вам стоило бы немного успокоиться на то время, что проведете в больнице. |
| I'm probably worth double that now. | Возможно моя цена выросла в два раза теперь. |
| Dom, she's probably home right now scrubbing the welcome mats. | Дом, возможно она сейчас сидит дома и моет входные коврики. |
| The air, it will probably help. | Свежий воздух, возможно, он поможет. |
| Look, the reality is that we probably should have just done a Sam Evans calendar. | Возможно, нам придется просто сделать календарь с Сэмом Эвансом. |
| Well, that's probably what he threw through the coach's window. | Возможно, это он кинул в окно тренера. |
| He's probably just looking for some cash and a place to stay. | Возможно, он ищет где достать денег и где можно пожить. |
| That's probably not a good idea. | Возможно, это не лучшая мысль. |
| Now, I know that probably sounds scary. | Сейчас, я знаю это возможно звучит пугающе. |
| We're probably better off moving back to Seattle. | Возможно, будет лучше, если мы вернёмся в Сиэтл. |
| He's probably out there talking about the food right now. | Он, возможно, говорит там сейчас о еде. |
| They'll probably be coming up. | Возможно, они уже идут за нами. |
| There's a hotel on the southeast corner, probably your location. | Юго-восточный угол, там есть отель, возможно она там. |
| Lieutenant General probably crossed the border by now. | Возможно, сейчас генерал-лейтенант уже пересёк границу. |
| You're probably wondering what a man who can't see is doing in an art gallery. | Вы возможно думаете, что слепой может делать в картинной галерее. |
| I think light is probably the most important gift we have from the universe. | Я думаю, что свет - это возможно, самый большой подарок, который мы получили от Вселенной. |
| If they were clients, probably. | Если они у нас лечились - возможно. |
| We probably lit up every spy satellite in this hemisphere. | Возможно, все спутники на этом полушарии ищут нас. |
| I'll probably refuse you, but you might as well ask. | Возможно, я вам откажу, но спрашивайте. |
| You probably noticed that me and your partner, we don't mesh. | Ты возможно заметил, что мы с твоим напарником не ладим. |
| No. But then again, I'm probably lying. | Но с другой стороны, возможно, я лгу. |