| You probably wouldn't have heard of her, Emily. | [Лорен] Ты, возможно, не слышала о ней, Эмили. |
| I should probably go thank them for the champagne. | Возможно мне стоит пойти поблагодарить их за шампанское. |
| I should probably thank them, too. | Возможно мне тоже стоит поблагодарить их. |
| That was probably your problem with Ingrid. | Возможно, это стало твоей проблемой с Ингрид. |
| No forced entry or defensive wounds, so he probably knew his attacker. | Никаких следов сопротивления или ран при обороне, значит, возможно, он знал нападавшего. |
| Because if you are, you probably shouldn't be ordering procedures. | Если это так, вам, возможно, не следует назначать процедуры. |
| From the number of bodies, probably someone who really enjoys it, too. | Судя по числу тел, этот некто, возможно, получает от этого удовольствие. |
| You know, this probably is her last chance at a family. | Знаете, возможно это ее последний шанс завести семью. |
| But you're asking for the truth From someone who's probably never given it. | Но ты просишь правду у кого-то, кто возможно никогда не скажет её. |
| He probably misses seeing you all the time. | Возможно, он все время скучает по вам. |
| My mom probably loaded it once. | Возможно, мама заряжала его однажды. |
| It was probably just another wild rumor. | Возможно, это всего лишь слух. |
| I'll be here, literally... probably in the same spot. | Я буду здесь точно... возможно, даже на том же самом месте. |
| I'm probably going to the one Saturday at Hardy Jenn's. | Возможно даже в субботу у Харди Дженна. |
| Well, he's probably known for years. | Ну, возможно он годами это знал. |
| Well, she's probably lying about all that too. | Возможно, она и об этом врала. |
| Oliver will probably be more miserable than he is now. | Оливер, возможно, будет еще более несчастным, чем сейчас. |
| She probably believed it when she said it. | Возможно, она верила в то, что говорила. |
| And they probably agreed never to contact each other unless it was at that dog park. | И они, возможно, договорились нигде не общаться, кроме этого собачьего парка. |
| You'll probably have that same fight for 50 years. | Возможно, будете спорить об этом еще 50 лет. |
| Or, like, three hours, probably. | Или, возможно, через три часа. |
| Plus, probably, they've been eaten. | Плюс, их, возможно, уже съели. |
| People probably don't still say that. | Возможно, всё ещё не говорят. |
| They're probably putting a statue of us up at the Library. | Они возможно установят нашу статую в Библиотеке. |
| He's... probably trying to make amends. | Он... возможно, пытается загладить свою вину. |