Английский - русский
Перевод слова Probably
Вариант перевода Возможно

Примеры в контексте "Probably - Возможно"

Примеры: Probably - Возможно
This year the Organization experienced what was probably one of the most serious tests in its entire history. В этом году эта Организация пережила то, что, возможно, явилось одним из серьезных испытаний во всей ее истории.
Some countries would probably object to a system of funding positions that were currently occupied by gratis personnel, but their arguments were unconvincing. Некоторые страны, возможно, выступят против системы финансирования должностей, которые в настоящее время заполняются персоналом, предоставляемым на безвозмездной основе, однако их аргументы неубедительны.
This, too, is probably an illusion. Но, возможно, это тоже иллюзия.
That would probably be the best option, both in humanitarian and in political terms. Возможно, это является наилучшей альтернативой как с гуманитарной, так и политической точки зрения.
In a discreet way, something like this probably happened in Egypt as well. В некоторой степени что-то похожее, возможно, сейчас произошло также и в Египте.
After tough negotiations, the government and its creditors would probably eventually slash Greece's debt in half. После жестких переговоров правительство и его кредиторы, возможно, разделят долги Греции пополам.
Dynamic efficiency is probably the most important beneficial effect of competition. Динамическая эффективность, возможно, является одним из наиболее важных позитивных последствий конкуренции.
The TBFRA 2000 is probably the most demanding item on the Committee's programme at present. ОЛРУБЗ-2000, возможно, является в настоящее время самым важным элементом программы Комитета.
Police sources stated that had the bomb exploded in the open, it would probably have caused much more damage. Представители полиции заявили, что, если бы эта бомба взорвалась на открытом месте, возможно, она причинила бы гораздо больший ущерб.
This will probably also have repercussions on the building of the greater Maghreb to which the peoples of the region aspire. Возможно, это будет также иметь последствия и для строительства Великого Магриба, к чему стремятся народы региона.
This probably meets IAEA's summary needs and IT have no comment on its contents. Это, возможно, удовлетворяет потребности МАГАТЭ в резюме, и у ИГ нет замечаний по его содержанию.
Mountains are dynamic landscapes which are changing on a global scale, probably much more rapidly than any other major environmental system. Горы являются динамично развивающимися природными ландшафтами, изменения которых в глобальных масштабах происходят, возможно, более интенсивно, чем изменение каких-либо других экосистем.
But probably the single greatest impediment to good performance is the financial straitjacket within which we operate. Но, возможно, самым серьезным препятствием на пути более эффективной деятельности являются финансовые ограничения, в рамках которых нам приходится функционировать.
The Committee would also ask the State to identify new, and (probably) higher, benchmarks for the next five-year period. Комитет будет также просить государства наметить новые и (возможно) более высокие цели на следующий пятилетний период.
The rise will probably not be uniform given the differential response of the oceans to heating and circulation changes. Возможно, это явление будет происходить неравномерно с учетом того, что океаны по-разному реагируют на потепление и изменения в циркуляции потоков.
Some delegations noted that some of the activities discussed in the document would probably be better dealt with in the context of CCFs. Некоторые делегации отметили, что отдельные обсужденные в этом документе мероприятия было бы, возможно, целесообразно рассматривать в контексте РРС.
That was probably the first time that Governments and representatives of non-governmental organizations had worked so closely to draft an international instrument. Возможно, впервые правительства и представители НПО столь тесно сотрудничают друг с другом при разработке международного документа.
A full session of the House of Representatives will then debate the Bill, probably in October of this year. После этого законопроект будет обсуждаться на сессии Палаты представителей, возможно в октябре текущего года.
This can probably be attributed to cultural taboos and fear of stigmatization. Возможно, это объясняется культурными запретами и боязнью осуждения.
There are probably many more women currently involved in small enterprises who contribute significantly to the economic standing of their families. Возможно, на малых предприятиях сейчас работает гораздо больше женщин, которые вносят значительный вклад в обеспечение благосостояния своих семей.
According to official figures, 4,800 people were HIV-positive, although the actual number was probably much higher. Согласно официальным данным, зарегистрировано 4800 случаев ВИЧ-инфекции, хотя возможно, что реальная цифра намного выше.
Council members have probably read about the women's bakeries in Afghanistan to which I referred. Члены Совета, возможно, читали о том, что женщины в Афганистане открыли пекарни, о чем я уже говорила выше.
The reluctance of some developing countries to contribute troops and civilian personnel was probably connected with delays in reimbursements. Неготовность некоторых развивающихся стран предоставлять войска и гражданский персонал, возможно, также связана с задержками в возмещении расходов.
Relevant compounds were probably solid waste and chlorinated compounds. Подлежат учету, возможно, твердые отходы и хлорированные соединения.
The Security Council faces - in fact, we all face - an important decision, probably a historic turning point. Совету Безопасности, и по сути, всем нам предстоит принять важное решение, которое, возможно, явится историческим поворотным пунктом.