As a matter of fact, I probably scavenged the last of it from a factory near Nottingham. |
На самом деле, я забрал возможно последние остатки на фабрике под Ноттингемом. |
Bubbles is going to go into a coma and die probably |
Ѕаблз теперь впадет в кому и возможно умрет |
Wife probably very religious And not totally aware of what he's up to, |
Жена возможно религиозна и совершенно не в курсе его деяний. |
They probably came from a sweat shop in Asia, 10p a week, no toilet breaks until October. |
Возможно, они прибыли из потного магазина в Азии, 10 фунтов в неделю, без перерыва на туалет до Октября. |
Alicia, I know this will probably affect our friendship, but I really believe this campaign needs a woman. |
Алисия, я понимаю, что это, возможно, повлияет на нашу дружбу, но я уверена, что в этой кампании должна участвовать женщина. |
Did you know barley beer was probably the first alcoholic drink? |
Вы знали, что ячменное пиво было возможно самым первым алкогольным напитком? |
The Klan is probably the best thing I'll be near my entire life. |
Возможно, я в жизни больше не сделаю ничего лучше Клана. |
Look, this probably isn't my place, but don't give up on Connor. |
Слушайте, это, возможно, не мое дело, но... не отказывайтесь от Коннора. |
And probably unconscious when she was dragged Into the pool and drowned. |
Нет, она была жива, но, возможно, без сознания, когда её оттащили в бассейн и утопили |
So, it was probably a personal attack. |
То есть, возможно, тут личные мотивы |
Dwight probably won't live, but we'll see. |
Дуайт, возможно, не выживет, но посмотрим |
This will probably be yours someday, so no reason you shouldn't learn to do this. |
! Когда-нибудь, возможно, она станет твоей, так что ничего не мешает тебе научиться всему прямо сейчас. |
You can come if you want but you probably won't get in. |
Вы можете пойти, если захотите, но вас возможно не пустят. |
She probably looked forward to you going but wanted to show she cared about you. |
Она возможно хотела направить тебя в твоём пути, и хотела показать, что кто-то заботится о тебе. |
If they're deaf in one ear or off balance, they're probably missing half their brain. |
Если кто-то глух на одно ухо, и не дружит с равновесием, у него, возможно, только половина мозгов. |
Every once in a while you probably want a man, right? |
Каждый раз вы возможно мечтаете о мужчине? |
They'll go round various departments, probably be back here from time to time, to be endorsed, or countersigned. |
Они будут передаваться по различным отделениям, возможно будут возвращаться сюда время от времени, для одобрения. |
Andre probably called the looney bin, and they're on their way here right now with a butterfly net. |
Андрэ возможно вызвал психушку и они уже едут сюда с сачком для бабочек. |
You would say Doris, probably a slight hint of a "th" sound. |
Скорее всего, тоже Дорис, возможно, с лёгким оттенком звука "ф". |
You know, they probably won't do anything anyway. |
Возможно, они не станут ничего делать. |
That was probably our second-best potato chip war ever. |
Это была возможно, наша вторая по велечине чипсовая война |
You can probably still hear me... so just between ourselves... you've got the prophecy wrong. |
Возможно, вы ещё меня слышите... так что между нами... вы неверно поняли пророчество. |
They'll probably fit you now, my son |
Возможно, сын мой, подойдут тебе. |
But of course, six-year-olds probably cry 70 or 80 times a day, - which you... |
Но конечно, 6-летние дети, возможно, плачут 70 или 80 раз в день, что ты... |
I figured whoever started the fire probably used that, but I couldn't do much else with it. |
Я думаю, тот, кто устроил пожар, возможно, использовал это, но я не мог ничего больше сделать с этим. |