| As a matter of fact, I probably scavenged the last of it from a factory near Nottingham. | На самом деле, я забрал возможно последние остатки на фабрике под Ноттингемом. |
| Bubbles is going to go into a coma and die probably | Ѕаблз теперь впадет в кому и возможно умрет |
| Wife probably very religious And not totally aware of what he's up to, | Жена возможно религиозна и совершенно не в курсе его деяний. |
| They probably came from a sweat shop in Asia, 10p a week, no toilet breaks until October. | Возможно, они прибыли из потного магазина в Азии, 10 фунтов в неделю, без перерыва на туалет до Октября. |
| Alicia, I know this will probably affect our friendship, but I really believe this campaign needs a woman. | Алисия, я понимаю, что это, возможно, повлияет на нашу дружбу, но я уверена, что в этой кампании должна участвовать женщина. |
| Did you know barley beer was probably the first alcoholic drink? | Вы знали, что ячменное пиво было возможно самым первым алкогольным напитком? |
| The Klan is probably the best thing I'll be near my entire life. | Возможно, я в жизни больше не сделаю ничего лучше Клана. |
| Look, this probably isn't my place, but don't give up on Connor. | Слушайте, это, возможно, не мое дело, но... не отказывайтесь от Коннора. |
| And probably unconscious when she was dragged Into the pool and drowned. | Нет, она была жива, но, возможно, без сознания, когда её оттащили в бассейн и утопили |
| So, it was probably a personal attack. | То есть, возможно, тут личные мотивы |
| Dwight probably won't live, but we'll see. | Дуайт, возможно, не выживет, но посмотрим |
| This will probably be yours someday, so no reason you shouldn't learn to do this. | ! Когда-нибудь, возможно, она станет твоей, так что ничего не мешает тебе научиться всему прямо сейчас. |
| You can come if you want but you probably won't get in. | Вы можете пойти, если захотите, но вас возможно не пустят. |
| She probably looked forward to you going but wanted to show she cared about you. | Она возможно хотела направить тебя в твоём пути, и хотела показать, что кто-то заботится о тебе. |
| If they're deaf in one ear or off balance, they're probably missing half their brain. | Если кто-то глух на одно ухо, и не дружит с равновесием, у него, возможно, только половина мозгов. |
| Every once in a while you probably want a man, right? | Каждый раз вы возможно мечтаете о мужчине? |
| They'll go round various departments, probably be back here from time to time, to be endorsed, or countersigned. | Они будут передаваться по различным отделениям, возможно будут возвращаться сюда время от времени, для одобрения. |
| Andre probably called the looney bin, and they're on their way here right now with a butterfly net. | Андрэ возможно вызвал психушку и они уже едут сюда с сачком для бабочек. |
| You would say Doris, probably a slight hint of a "th" sound. | Скорее всего, тоже Дорис, возможно, с лёгким оттенком звука "ф". |
| You know, they probably won't do anything anyway. | Возможно, они не станут ничего делать. |
| That was probably our second-best potato chip war ever. | Это была возможно, наша вторая по велечине чипсовая война |
| You can probably still hear me... so just between ourselves... you've got the prophecy wrong. | Возможно, вы ещё меня слышите... так что между нами... вы неверно поняли пророчество. |
| They'll probably fit you now, my son | Возможно, сын мой, подойдут тебе. |
| But of course, six-year-olds probably cry 70 or 80 times a day, - which you... | Но конечно, 6-летние дети, возможно, плачут 70 или 80 раз в день, что ты... |
| I figured whoever started the fire probably used that, but I couldn't do much else with it. | Я думаю, тот, кто устроил пожар, возможно, использовал это, но я не мог ничего больше сделать с этим. |