Английский - русский
Перевод слова Probably
Вариант перевода Возможно

Примеры в контексте "Probably - Возможно"

Примеры: Probably - Возможно
Older women earn less, probably mainly due to their lower level of education, less demanding functions, and accordingly classification into lower wage categories. Женщины старшего возраста зарабатывают меньше, возможно, по причине более низкого уровня образования, выполнения менее ответственных функций и, соответственно, своей классификационной принадлежности к более низким категориям оплаты труда.
That was probably due in part to the inconsistent numbering of the draft articles and the ensuing difficulty in identifying their sequence. Возможно, одной из причин такой ситуации является неупорядоченная нумерация проектов статей и вытекающие из этого трудности в установлении их последовательности.
The Group believes that FDS-CI probably have little motivation to attempt to import arms and related materiel with which to engage the Forces nouvelles in a military confrontation. Группа полагает, что СОБ-КИ, возможно, мало заинтересованы в том, чтобы пытаться импортировать оружие и соответствующие материальные средства для использования в целях военной конфронтации с «Новыми силами».
Speakers noted that probably there is no country where all the "best PPP practices" are in place at the same time. Выступавшие отметили, что, возможно, ни в одной стране в одно и то же время не имеется "передового опыта ГЧП".
The question of security interests in intellectual property would probably also be referred to the Working Group, subject to approval by the Commission. С согласия Комиссии Рабочей группе, возможно, можно было бы также передать вопрос об обеспе-чительных интересах в интеллектуальной собствен-ности.
Production and use of HBB has ceased in the USA, Canada, and probably most parts of the world. В США, Канаде и, возможно, большинстве стран мира производство и использование ГБД прекращено.
These events comprise only those that are listed in open sources and probably underestimate the number of explosions by a wide margin. Это лишь те случаи, которые указывались в открытых источниках, и, возможно, количество взрывов намного больше.
We are currently working with Mozambique on a rice production project which will contribute to improving food availability in both countries, and probably in the region. В настоящее время мы совместно с Мозамбиком работаем над проектом по производству риса, который позволит более надежно обеспечить продовольствием обе страны, а возможно, и регион.
This latter point was probably not a task for this Committee, but for those who had had actual experience in tax collection. Этот последний момент, возможно, является задачей не Комитета, а тех, кто располагает реальным опытом в вопросах сбора налогов.
Should the political crisis persist, however, internally displaced persons will probably remain in the camps, with more leaving Dili for the districts, thereby increasing the burden on local communities and district administrations. Вместе с тем, если политический кризис сохранится, то внутренне перемещенные лица, возможно, будут оставаться в лагерях, и новые массы людей уйдут из Дили в округа, тем самым еще более усугубив бремя, лежащее на местных общинах и окружных административных структурах.
Their success probably led to more humane governance in Europe and thereby, at least indirectly, increased the protection of European populations also. Успех такой борьбы, возможно, привел к более гуманному государственному управлению в Европе и тем самым, по меньшей мере косвенно, к усилению защиты самих европейских народов.
What are the barriers to these seemingly huge and probably cost effective gains? Каковы барьеры на пути этих предположительно крупных и возможно эффективных с точки зрения затрат выгод?
However, such agreements were not very common, probably because couples did not wish to contemplate the possibility of divorce. Однако такие соглашения не получили широкого распространения, возможно, в силу того, что супружеские пары не желают и думать о возможном разводе.
The housing and population census as probably the most costly and the most burdensome statistical survey is of course no exception in these processes. Конечно же, не стали исключением и переписи населения и жилищного фонда, которые, возможно, являются самым дорогостоящим и обременительным видом статистического обследования.
We are probably best at economics, working miracles with limited resources, and literature, where our aspirations are clearly articulated - having two Nobel Laureates in these areas. Мы, возможно, лучшие в экономике, поскольку способны творить чудеса при ограниченных ресурсах, а также в литературе, где наши устремления четко оформлены, раз уж мы удостоились двух Нобелевских премий в этих областях.
There is no sense that we are in the middle or are approaching probably the most profound crisis since the Great Depression. В нем нет осознания того, что мы находимся в середине наиболее глубокого кризиса со времен Великой депрессии или же, возможно, приближаемся к нему.
Our people say that if the cow give no milk today, she will probably give some tomorrow. У нас говорят, что если корова сегодня не дала молока, то, возможно, она даст его завтра.
The questions raised by the material which she had received about discrimination against women were probably too extensive for the Committee to discuss at its current meeting. Вопросы, возникающие в связи с материалами, которые она получила по поводу дискриминации в отношении женщин, возможно, слишком обширны для того, чтобы Комитет мог заняться их обсуждением на нынешнем заседании.
It was probably through the development of public awareness and the teaching of the values of tolerance in schools that people's attitudes might change. Возможно, что благодаря просветительским мероприятиям среди населения и изучению ценностей, связанных с терпимостью, в школах, произойдет изменение менталитета.
It would therefore be helpful if the delegation could comment on allegations that a group of persons from Kosovo, probably Roma, were likely to be returned there at any moment. Было бы желательным услышать от делегации ее мнение относительно утверждений о том, что группе обычных граждан Косово, среди которых, возможно, есть представители народа рома, грозит опасность в любой момент быть высланными из страны.
My mom probably called him at some point asking for money, making it easy for him to find us. Моя мама, возможно, позвонила ему по какой-то причине попросить денег, сделать так, чтобы найти нас для него было просто.
You'll wake up with a headache, probably have a decent idea how you got here. Ты проснешься с головной болью, возможно, имея подходящую версию того, как ты здесь очутился.
You didn't say "probably." Ты не сказал "возможно".
I would be ready physically... mentally probably not, but... Я буду физически, психологически, возможно, нет, но
You were probably intending to blackmail the Senator into not running for re-election, but when his plane crashed, you saw an opportunity. Вы, возможно, собирались шантажом заставить сенатора отказаться от переизбрания на второй срок, Но когда его самолет разбился, вы увидели возможность.