That includes everyone you have, will, and probably are ever going to meet. |
Это включает всех, с кем ты уже встретился, точно встретишься и, возможно, встретишься когда-нибудь. |
This is probably a man who had his own engagement broken off, so living in Savannah, surrounded by weddings and happy brides, it must be driving him crazy. |
Возможно, субъект - человек, чья помолвка была расторгнута, и жить в Саванне, где всё время справляют свадьбы и кругом счастливые невесты, стало для него невыносимым до безумия. |
You probably suspected what Ana and Sofia were up to, and you knew that they talked in Sofia's trailer, so you bugged it. |
Возможно, вы подозревали, что замышляли Ана и Софиа, и знали, о чем они говорили в трейлере Софии, вы установили микрофон. |
My thinking was it was probably leaves of some kind, you know, 'cause we do know that he came at her through the woods. |
Я думаю, возможно, это были листья, ну знаешь, нам известно, что он шел за ней по лесу. |
His dad had come to see him and probably convinced him to come home. |
Его отец приходил повидаться и, возможно, убедил его вернуться домой |
She moved her toes with a nearly severed foot so the tibial nerve's probably still intact, right? |
Она пошевелила пальцами своей почти оторванной ноги, значит тибиальный нерв, возможно, не задет, так? |
Hypothetically, if I did talk about your wife, I probably mentioned something about her legs being like melted butter. |
Гипотетически, если бы я говорил о твоей жене, то возможно, упомянул бы, что её ноги были как топленое масло. |
The update is the man that we have in custody probably did not do it. |
новость такова - тип которого мы арестовали возможно этого не делал |
I probably shouldn't have, because she pulled away, but... wait. |
Возможно, мне не стоило, потому что она ушла, но |
And because he picked the butcher to be first, we believe he's a native of cleveland and probably grew up hearing stories of the butcher. |
И поскольку первым он выбрал Мясника, мы считаем, что сам он тоже родом из Кливленда и возможно, слышал истории о нём, пока рос. |
The winner will go in the history books, the losers will be quietly forgotten, and they will end up opening a shoe shop, probably, in Durham. |
Победитель попадет в учебники по истории, проигравшие же будут забыты. и в конце концов они откроют обувной магазин, возможно, в Дареме. |
Then, what about me, because I've slipped, and if I'm honest about it, I probably will again. |
Тогда это обо мне, потому что я срывался, и возможно сорвусь снова. |
You probably used to watch some of my shows When you were a kid, right? |
Возможно, ты видел некоторые из моих шоу, когда был ребенком. |
You know, I was really hoping we could get a fresh start, given that we'll probably be seeing a lot more of each other these days. |
Я ведь действительно надеялся, что мы можем начать сначала, учитывая тот факт, что мы, возможно, будем чаще видеться в ближайшее время. |
I've been symptom free for probably 30 years, and we know that could change, right? |
Я живу без симптомов, возможно, 30 лет, и мы знаем, что это может измениться, так ведь? |
That's probably where he kept the gold when he wasn't, you know, bugging out. |
Возможно, там он и хранил золото, когда он, знаешь ли, не прятался в убежище. |
And, yes, he's probably screwed over every one of you, |
И да, возможно он поизмывался над каждым из вас, |
I was sick of hearing about Scott's one adventure, and I probably would have dumped him at that very moment, had it not been for the war I was waging against Dalia. |
Меня уже достало слушать об одном приключении Скотта, и, возможно, мне следовало бы избавиться от него прямо сейчас, если бы не война, которую я вела против Далии. |
"I shall probably be lost." |
"Вполне возможно, я пропаду." |
He'll, um,... he'll probably find you. |
Он, мм - Возможно, он сам найдёт тебя. |
I probably know more about it than you, you don't have a clue about anything else. |
Возможно, даже больше, чем ты сам. Похоже, это единственное, о чём ты имеешь представление. |
I gave her the heparin, which means the necrosis is not a reaction to the warfarin, which is probably why she's not responding to your treatment. |
Я дала ей гепарин, а это значит, что некроз не реакция на варфарин, и поэтому, возможно, она не реагирует на ваше лечение. |
No, no, no, they're probably long gone by now. |
Нет, к тому времени они, возможно, уже умрут. |
It probably is, except whatever this thing was, |
Возможно, это так, но что бы это ни было - |
If you guys can hardly hear a thing, then you probably can't hear the Deathsong's call. |
Если вы не можете ничего слышать, то, возможно, не слышите и зова Смертопесня. |