Английский - русский
Перевод слова Probably
Вариант перевода Возможно

Примеры в контексте "Probably - Возможно"

Примеры: Probably - Возможно
That includes everyone you have, will, and probably are ever going to meet. Это включает всех, с кем ты уже встретился, точно встретишься и, возможно, встретишься когда-нибудь.
This is probably a man who had his own engagement broken off, so living in Savannah, surrounded by weddings and happy brides, it must be driving him crazy. Возможно, субъект - человек, чья помолвка была расторгнута, и жить в Саванне, где всё время справляют свадьбы и кругом счастливые невесты, стало для него невыносимым до безумия.
You probably suspected what Ana and Sofia were up to, and you knew that they talked in Sofia's trailer, so you bugged it. Возможно, вы подозревали, что замышляли Ана и Софиа, и знали, о чем они говорили в трейлере Софии, вы установили микрофон.
My thinking was it was probably leaves of some kind, you know, 'cause we do know that he came at her through the woods. Я думаю, возможно, это были листья, ну знаешь, нам известно, что он шел за ней по лесу.
His dad had come to see him and probably convinced him to come home. Его отец приходил повидаться и, возможно, убедил его вернуться домой
She moved her toes with a nearly severed foot so the tibial nerve's probably still intact, right? Она пошевелила пальцами своей почти оторванной ноги, значит тибиальный нерв, возможно, не задет, так?
Hypothetically, if I did talk about your wife, I probably mentioned something about her legs being like melted butter. Гипотетически, если бы я говорил о твоей жене, то возможно, упомянул бы, что её ноги были как топленое масло.
The update is the man that we have in custody probably did not do it. новость такова - тип которого мы арестовали возможно этого не делал
I probably shouldn't have, because she pulled away, but... wait. Возможно, мне не стоило, потому что она ушла, но
And because he picked the butcher to be first, we believe he's a native of cleveland and probably grew up hearing stories of the butcher. И поскольку первым он выбрал Мясника, мы считаем, что сам он тоже родом из Кливленда и возможно, слышал истории о нём, пока рос.
The winner will go in the history books, the losers will be quietly forgotten, and they will end up opening a shoe shop, probably, in Durham. Победитель попадет в учебники по истории, проигравшие же будут забыты. и в конце концов они откроют обувной магазин, возможно, в Дареме.
Then, what about me, because I've slipped, and if I'm honest about it, I probably will again. Тогда это обо мне, потому что я срывался, и возможно сорвусь снова.
You probably used to watch some of my shows When you were a kid, right? Возможно, ты видел некоторые из моих шоу, когда был ребенком.
You know, I was really hoping we could get a fresh start, given that we'll probably be seeing a lot more of each other these days. Я ведь действительно надеялся, что мы можем начать сначала, учитывая тот факт, что мы, возможно, будем чаще видеться в ближайшее время.
I've been symptom free for probably 30 years, and we know that could change, right? Я живу без симптомов, возможно, 30 лет, и мы знаем, что это может измениться, так ведь?
That's probably where he kept the gold when he wasn't, you know, bugging out. Возможно, там он и хранил золото, когда он, знаешь ли, не прятался в убежище.
And, yes, he's probably screwed over every one of you, И да, возможно он поизмывался над каждым из вас,
I was sick of hearing about Scott's one adventure, and I probably would have dumped him at that very moment, had it not been for the war I was waging against Dalia. Меня уже достало слушать об одном приключении Скотта, и, возможно, мне следовало бы избавиться от него прямо сейчас, если бы не война, которую я вела против Далии.
"I shall probably be lost." "Вполне возможно, я пропаду."
He'll, um,... he'll probably find you. Он, мм - Возможно, он сам найдёт тебя.
I probably know more about it than you, you don't have a clue about anything else. Возможно, даже больше, чем ты сам. Похоже, это единственное, о чём ты имеешь представление.
I gave her the heparin, which means the necrosis is not a reaction to the warfarin, which is probably why she's not responding to your treatment. Я дала ей гепарин, а это значит, что некроз не реакция на варфарин, и поэтому, возможно, она не реагирует на ваше лечение.
No, no, no, they're probably long gone by now. Нет, к тому времени они, возможно, уже умрут.
It probably is, except whatever this thing was, Возможно, это так, но что бы это ни было -
If you guys can hardly hear a thing, then you probably can't hear the Deathsong's call. Если вы не можете ничего слышать, то, возможно, не слышите и зова Смертопесня.