Nothing that ties to the murder, but it probably means he was there last night. |
Ничего относящегося к убийству, но, возможно, из этого следует, что он был там прошлой ночью. |
If it had happened sooner, I probably would have been exceptionally frivolous. |
Если бы это произошло раньше, я, возможно, был бы крайне легкомысленным. |
She's probably the one slowing him down. |
Она возможно единственная, кого он слушается. |
You know, your lot holding out probably turned the war. |
Знаешь, то, что вы выстояли, возможно изменило ход войны. |
Butcher ambushed him after the judge tried to grab him, probably. |
Мясник напал из засады возможно, после того как судья попыталась его схватить. |
Besides Nate, he's probably the only good guy I've ever dated. |
Кроме Нейта, он, возможно, единственный хороший парень, с которым я встречалась. |
She's probably using a multi-frequency jammer. |
Возможно, она использует мультичастотный глушитель. |
They probably didn't respect the restrictions. |
Возможно, они не соблюдали ограничений. |
Ron probably just took them out for dessert. |
Рон возможно повел их куда-нибудь за десертом. |
That's probably where they met. |
Возможно, именно так они познакомились. |
They are in the barn... with friends, probably trying Stephen to his jeep to repair. |
Они в сарае... с друзьями, возможно пытаются помочь Стивену с ремонтом джипа. |
I'm probably in a coma or something. |
Возможно, я в коме или вроде того. |
She was in the country illegally and probably worried about being deported. |
Она была в стране нелегально и возможно переживала что ее могут депортировать. |
You've probably heard of her. |
Возможно, вы слышали о ней. |
We should probably discuss our salary, since we are now the star attraction. |
Возможно нам следует обсудить наш оклад, ведь теперь мы стали главными звёздами шоу. |
And Hudson backed your story, probably because he'd already decided to kill himself. |
И Хадсон поддержал вашу легенду, возможно, потому что уже решил убить себя. |
Dad, I'm probably going to have a drink once in a while. |
Пап, я, возможно, собираюсь выпивать время от времени. |
No, probably not, but maybe she'll realize that and go to a meeting. |
Нет, возможно нет, но может она этой поймёт и пойдёт на встречу. |
I'd probably be a detective by now. |
Я, возможно, уже была бы детективом. |
And right now they are at the trainer's house, probably sensing something, and you just dismiss it. |
И сейчас они в доме дрессировщика, возможно что-то ощущают, а ты просто проопускаешь это. |
But on your next contraction, you're probably going to feel the need to push. |
Но в следующий схватку, Вы, возможно, почувствовуете необходимость тужиться. |
They're probably here to steal something. |
Возможно, они здесь чтобы украсть что-то. |
He would probably start touching you, Ann-Britt. |
Он, возможно, стал бы приставать к вам, Анн-Бритт. |
You'll probably do okay because you've cooperated with us. |
Для тебя, возможно, всё ещё обойдётся, так как ты с нами сотрудничаешь. |
There's probably a way I can make it up to him. |
Возможно, есть способ с ним все уладить. |