| Nothing that ties to the murder, but it probably means he was there last night. | Ничего относящегося к убийству, но, возможно, из этого следует, что он был там прошлой ночью. |
| If it had happened sooner, I probably would have been exceptionally frivolous. | Если бы это произошло раньше, я, возможно, был бы крайне легкомысленным. |
| She's probably the one slowing him down. | Она возможно единственная, кого он слушается. |
| You know, your lot holding out probably turned the war. | Знаешь, то, что вы выстояли, возможно изменило ход войны. |
| Butcher ambushed him after the judge tried to grab him, probably. | Мясник напал из засады возможно, после того как судья попыталась его схватить. |
| Besides Nate, he's probably the only good guy I've ever dated. | Кроме Нейта, он, возможно, единственный хороший парень, с которым я встречалась. |
| She's probably using a multi-frequency jammer. | Возможно, она использует мультичастотный глушитель. |
| They probably didn't respect the restrictions. | Возможно, они не соблюдали ограничений. |
| Ron probably just took them out for dessert. | Рон возможно повел их куда-нибудь за десертом. |
| That's probably where they met. | Возможно, именно так они познакомились. |
| They are in the barn... with friends, probably trying Stephen to his jeep to repair. | Они в сарае... с друзьями, возможно пытаются помочь Стивену с ремонтом джипа. |
| I'm probably in a coma or something. | Возможно, я в коме или вроде того. |
| She was in the country illegally and probably worried about being deported. | Она была в стране нелегально и возможно переживала что ее могут депортировать. |
| You've probably heard of her. | Возможно, вы слышали о ней. |
| We should probably discuss our salary, since we are now the star attraction. | Возможно нам следует обсудить наш оклад, ведь теперь мы стали главными звёздами шоу. |
| And Hudson backed your story, probably because he'd already decided to kill himself. | И Хадсон поддержал вашу легенду, возможно, потому что уже решил убить себя. |
| Dad, I'm probably going to have a drink once in a while. | Пап, я, возможно, собираюсь выпивать время от времени. |
| No, probably not, but maybe she'll realize that and go to a meeting. | Нет, возможно нет, но может она этой поймёт и пойдёт на встречу. |
| I'd probably be a detective by now. | Я, возможно, уже была бы детективом. |
| And right now they are at the trainer's house, probably sensing something, and you just dismiss it. | И сейчас они в доме дрессировщика, возможно что-то ощущают, а ты просто проопускаешь это. |
| But on your next contraction, you're probably going to feel the need to push. | Но в следующий схватку, Вы, возможно, почувствовуете необходимость тужиться. |
| They're probably here to steal something. | Возможно, они здесь чтобы украсть что-то. |
| He would probably start touching you, Ann-Britt. | Он, возможно, стал бы приставать к вам, Анн-Бритт. |
| You'll probably do okay because you've cooperated with us. | Для тебя, возможно, всё ещё обойдётся, так как ты с нами сотрудничаешь. |
| There's probably a way I can make it up to him. | Возможно, есть способ с ним все уладить. |