She explained that they are planning to tour again and will probably take breaks from time to time, doing solo projects but they will never permanently go their separate ways. |
Она объяснила, что они планируют воссоединение и, возможно, время от времени будут прерываться ради сольной работы, но никогда каждая из участниц не будет идти лишь своим путём. |
He had with him a huge collection of gold, silver and gems, probably part of the royal treasury, which he was later accused of having stolen from Edward. |
При нём было множество золота, серебра и драгоценных камней (возможно, из королевской казны); позднее его обвинили в том, что он украл их у Эдуарда. |
Alfred's son and successor Edward the Elder, then annexed London, Oxford and the surrounding area, probably including Middlesex, Hertfordshire, Buckinghamshire and Oxfordshire, from Mercia to Wessex. |
Сын и наследник Альфреда Эдуард Старший позже захватил Лондон, Оксфорд и окружающую территорию, включающую, возможно, Мидлсекс, Хартфордшир, Бакингемшир и Оксфордшир, от Мерсии до Уэссекса. |
From there he travelled north to relieve the rebel siege at Lincoln and back east to King's Lynn, probably to order further supplies from the continent. |
Затем он повернул на север, чтобы снять осаду с Линкольна, но затем вернулся на восток в Линн, чтобы, возможно, обеспечить дополнительные поставки с континента. |
Formally speaking, in conformity with the Federal law of the Russian Federation "About political parties", legally to create a new party absolutely not probably. |
Формально говоря, в соответствие с Федеральным законом РФ "О политических партиях", юридически создать новую партию вообще не возможно. |
I know that during the Spanish conquest, many scrolls were burned probably containing both scientific knowledge that Europe took centuries to acquire, if they already have discovered all. |
Я знаю, что во время испанского завоевания, многие свитки были сожжены, возможно, содержащий как научные знания, что Европа веками приобретать, если они уже открыли все. |
By now you are probably well aware that NFA has made a new rule that prohibits US Forex Dealer Members from carrying customer accounts with opposing positions in the same account past the end of the trading day ("no -hedging")... |
Уважаемые клиенты! Вы уже возможно хорошо осведомлены, что NFA опубликовало новое правило, которое запрещает всем Forex дилерам США иметь торговые счета клиентов с противоположными позициями на одном счету, не... |
An example comes from France, where a magazine dedicated to security called MISC has been launched about a year ago and will probably have to stop its publication due to lack of readers. |
Например во Франции, примерно год назад, начал выходить журнал MISC, посвященный безопасности, но который возможно скоро прекратит свои публикации из-за недостатка читателей. |
The name probably honors the Calvert family, and perhaps specifically Lord Cecil Calvert, second Baron of Baltimore. |
Скорее всего остров назван в честь семьи Калверт, и, возможно, в честь лорда Сесила Калверта, второго барона Балтимора. |
Finds from this period found in East Kirkton Quarry includes the peculiar, probably secondarily aquatic Crassigyrinus, which may represent the sister group to later labyrinthodont groups. |
Известны находки этого периода из East Kirkton Quarry своеобразных, возможно, повторно водных Crassigyrinus, которые могут быть представителями сестринской для позднейших лабиринтодонтов группы. |
A number of small, but essential internal group developments (PAM module, protective kernel modules, several serving scripts) are used to support the OpenSource movement, and, probably, in your servers there will be a part of our code. |
Ряд небольших, но востребованных внутренних разработок группы (модуля РАМ, защитные модули ядра, ряд обслуживающих скриптов) используются для поддержки движения OpenSource, и, возможно, и в Ваших серверах будет часть нашего кода. |
I wanted to share this with you because I would not want to mutilate someone medical ignorance, seek in other ways, which will probably be another solution. |
Я хотел бы поделиться этим с вами, потому что я не хочу кого-то калечить медицинское невежество, искать в других отношениях, которые, возможно, будет другое решение. |
6Q0B44E, sometimes abbreviated to B44E, is a small object, probably an item of space debris, that is currently orbiting Earth outside the orbit of the Moon as of October 2016. |
6Q0B44E, иногда сокращённо B44E - небольшой околоземный объект, возможно является космическим мусором, в настоящее время находится на орбите Земли за пределами орбиты Луны. |
Charles Greville supposed that the widowed and childless Melbourne was "passionately fond of her as he might be of his daughter if he had one", and Victoria probably saw him as a father figure. |
Чарльз Гревилл предположил, что овдовевший и бездетный Мельбурн «страстно любил её, как она могла бы быть его дочерью, если бы он имел их», и Виктория, возможно, видела в нём отца. |
Cobb is, however, probably best known as one of the founders of the Confederacy, having served as the President of the Provisional Congress of the Confederate States. |
Возможно, Кобб наиболее известен как один из основателей Конфедеративных Штатов Америки, будучи спикером временного Конфедеративного Конгресса. |
I'm telling you, Julie Skahan shot this man and probably this one, too. |
Я говорю вам, Джули Скехен застрелила этого мужчину, и возможно, и этого тоже. |
At the same time, if there would be no interdiction, probably, this tournament in Red sea would not take place. |
В то же время, не будь запрета, возможно, не состоялся бы этот турнир на Красном море. |
In the USSR they made production, probably, not worse than western one on quality, but it had one essential shortcoming - there was no worthy packaging. |
В СССР производили продукцию, возможно, не уступающую по качеству западной, но у неё был один существенный недостаток - отсутствовала достойная упаковка. |
You should probably uninstall your plugins (go to "about:plugins" to see what is installed), or investigate QuickJava, FlashBlock, and NoScript if you really need them. |
Возможно, вы должны удалить плагины (в разделе "о плагинах" можно посмотреть, что должно быть удалено), или ознакомиться с QuickJava, FlashBlock и NoScript, если они вам действительно необходимы. |
The apparent explanation for this is that over the long period that Michelangelo was at work, he probably, for a variety of reasons, varied his technique. |
Очевидным объяснением этого является то, что за долгое время, когда Микеланджело занимался работой, он, возможно, по ряду причин изменял свою технику. |
Trent killed a girl, probably just 'cause he was sick of her, and Daddy didn't care, he just sent him away. |
Трент убил девочку, возможно просто потому, что он устал от нее, и папе было все равно, он просто отослал его подальше. |
1981 - The brand was established by Bernard Lengellé, a former journalist of "Dauphiné Libéré" newspaper who revived the old recipe of famous Marseilles soap (probably dating back to 1921) and started selling it to pharmacies in Vaucluse. |
1981 год - Бренд основан бывшим журналистом газеты «Dauphiné Libéré» Бернаром Ленгеллем (Bernard Lengellé), который возродил рецепт традиционного марсельского мыла (возможно, по рецепту 1921 года) и начал продавать его в аптеки Воклюза. |
Based on studies with action spectra, mutants and molecular analyses, it has been determined that higher plants contain at least 4, and probably 5, different blue light photoreceptors. |
На основании результатов опытов со спектром действия, мутантами и молекулярного анализа было доказано, что высшие растения имеют не менее 4, а возможно 5, различных b-фоторецепторов. |
In the analysis of cancer mutations it has been used to identify common patterns of mutations that occur in many cancers and that probably have distinct causes. |
В анализе мутаций рака это используется для выделения общих механизмов возникновения мутации, которые случаются во многих случаях рака и, возможно, имеют различные причины. |
The revolt formed the basis for the late 16th-century play, The Life and Death of Jack Straw, possibly written by George Peele and probably originally designed for production in the city's guild pageants. |
Восстание легло в основу пьесы начала XVI века «Жизнь и смерть Джека Строу», возможно, написанной Джорджем Пилем и, вероятно, первоначально предназначавшейся для постановки на городском конкурсе гильдий. |