The procedure will probably kill the creature. |
Процедура, возможно, убьет существо. |
Which means that I probably don't have a job to go home to. |
Что говорит о том, что возможно у меня нет работы, ради которой стоит отправиться домой. |
An probably had some pressure building up along the optic nerves from a previous blow. |
Галлюцинация, вызванная, возможно, высоким давлением в зрительных нервах, после прошлого удара. |
I'd probably be dead of heart failure. |
Я, возможно, был бы мертв из-за остановки сердца. |
Okay, good, 'cause I can probably scalp these tickets for twice what I paid for them. |
Хорошо, хорошо, потому что я, возможно, могу продать эти билеты в два раза дороже, чем я заплатил за них. |
You know, probably it's going to last forever this evening. |
Ты знаешь, возможно сегодня вечером это займёт целую вечность... |
It probably will, but you better go for the rope anyway. |
Возможно, но лучше все же поехать за веревкой. |
We probably can't even have a baby. |
Возможно мы никогда не сможем завести ребенка. |
Well, we probably deserved it. |
Ну, возможно, мы это заслужили. |
They probably don't even have me on file yet. |
Возможно, у них еще нет файла на меня. |
She's probably still suffering the side effects. |
Она возможно еще находится под действием стороннего эффекта. |
It means you could probably touch all four walls |
Это значит, что ты, возможно, сможешь достать все четыре стены, |
He's probably just doing his job. |
Он, возможно, просто делал свою работу. |
The security company probably forgot to disable my code. |
В охранной компании, возможно, забыли убрать мой код. |
She probably shouldn't have come. |
Ей, возможно, не стоило этого делать. |
She probably would if I told her. |
Возможно, но я ей не рассказал. |
The same person probably killed Richard Adams. |
Возможно, этот же человек убил Ричарда Адамса. |
You probably know that, though. |
Вы, возможно, в курсе. |
Look, if you need to talk to him, he's probably at work. |
Слушайте, если вам необходимо поговорить с ним он возможно на работе. |
They'd probably find that quite agreeable. |
Возможно они сочтут это вполне приемлемым. |
No, I probably didn't see her except to sign the book. |
Нет, возможно, я видел ее, только когда подписывал альбом. |
This is probably his best moment. |
Это, возможно, его лучший момент. |
Well, I've just lost my family, all my friends, probably forever. |
Я только что потерял семью и всех друзей, возможно, навсегда. |
This is the most unfortunate affair, and will probably be much talked of. |
Это самое неприятное дело, и, возможно, о нем будут много говорить. |
Hell, I was probably saving lives by keeping the money. |
Черт, да я, возможно, спасла жизни, оставив деньги. |