It probably wasn't a contact shot, but one or two centimetres away. |
Возможно, стреляли не в упор, а с расстояния 1 -2 см. |
I've got something you should probably take a look at. |
Я кое-что нашел, на что тебе, возможно, стоит посмотреть. |
I'm saying you can probably salvage... Two or three grand if you get to cleaning right now. |
Я говорю, что возможно вы сможете поднять два или три куска, если вычистите все тут сейчас же. |
They probably think we're smugglers, and now they're coming to check us out. |
Возможно, решили. что мы котрабандисты. И собираются это проверить. |
Like you should probably give up your membership to the all white woodvale country club. |
Вам возможно придется отказаться от членства в загородном клубе для белых. |
But we remind viewers he probably killed his wife, and if you have any information on his whereabouts, please call the police. |
Но, все же напомним, что он, возможно, убил свою жену, и если у вас есть какие-либо сведения, позвоните в полицию. |
elevation was probably caused by the bleed. |
Возможно, он повышен из-за кровотечения. |
But now that they have him, they probably have something enticing to offer. |
Но теперь он у них, они, возможно, сделают ему заманчивое предложение. |
If I'd known you stay out late, I probably never would've hired you. |
Если бы я знал, что ты не ложишься так поздно, я, возможно, никогда не нанял бы тебя. |
CYRIL: And probably Mexican cartel gunmen. LANA: |
И возможно вооружёнными мексиканцами из картеля! |
If there's a train station, then there's probably a train. |
Если здесь станция, тогда возможно должен быть и поезд. |
If there's a plane, there's probably a pilot. |
Если там самолет, то там возможно и пилот. |
(sighs) You should probably know that if anything happens to you and Debbie, Jackie and I... |
Возможно, тебе стоит знать, что если что-нибудь случится с тобой и Дебби, то Я и Джеки... |
This probably is: the Aral Sea. Now, a lot you will remember this from your geography classes. |
Самым худшим, возможно, является Аральское Море. Многие из вас помнят это из школьных уроков географии. |
All right, okay, that's probably impossible, but I really want to help you get him back. |
Ладно, вряд ли это возможно, но я правда хочу помочу вам вернуть его назад. |
It probably viewed the electoral victory and, subsequently, the Aristide Government as a challenge and even a threat to its traditional privileges. |
Возможно, они сочли, что победа на выборах Аристида, а затем и его правительства, представляет для них вызов и даже угрозу их традиционным привилегиям. |
Moreover, in his review of the evidence to the jury, the trial judge suggested that it probably already had made up its mind. |
Кроме того, в момент подведения итогов судебного следствия и обзора доказательств по делу судья высказал предположение, что присяжные, возможно, уже составили собственное представление о деле. |
We are clearly very far from producing drug-free societies, and we probably will never be able to achieve a 100 per cent cleansing. |
Ясно, что мы очень далеки от того, чтобы прийти к свободным от наркотиков обществам, и, возможно, мы никогда не сможем достичь 100-процентной чистоты в этом отношении. |
It would probably be enlightening to recall that the self-proclaimed authorities in Transdniestria applauded with enthusiasm the putsch against Mikhail Gorbachev in August 1991. |
Возможно, для лучшего понимания происходящего было бы уместно напомнить о том, что самозванные руководители Приднестровья с энтузиазмом приветствовали совершенный в августе 1991 года путч против Михаила Горбачева. |
We speak out against nuclear testing, especially in and among our islands, but those who are more powerful say that it probably is not harmful. |
Мы выступаем против ядерных испытаний, особенно на территории наших островов и в прилегающих к ним территориях, хотя те, кто имеет большее влияние в мире, говорят, что, возможно, это не причиняет вреда. |
She is probably... someone who just lacks social skills, so be nice, get her something special, kill her with kindness. |
Возможно ей просто не хватает навыков общения, так что будь с ней мил, подари ей что-нибудь особенное, убей ее своей добротой. |
I know some people probably tell you it's a step down from being in the police department, but I wouldn't agree. |
Знаю, многие люди возможно скажут, что после службы в полиции это шаг назад, но я не соглашусь. |
You probably think this is a hat, but it's not. |
Возможно, вы подумали, что это шляпа, но это не так. |
It would probably be axiomatic to say that no one can ensure his or her own security at the expense of others. |
Возможно, истиной, не требующей доказательств, будет заявление о том, что никто не может обеспечить свою собственную безопасность за счет других. |
In addition, the Council's legitimacy, and probably the quality of its decisions, would also benefit from a readjustment in membership. |
Кроме того, легитимность Совета Безопасности и, возможно, качество его решений также выиграют в результате корректировки его членского состава. |