Английский - русский
Перевод слова Probably
Вариант перевода Возможно

Примеры в контексте "Probably - Возможно"

Примеры: Probably - Возможно
It probably happened when you banged your head. Возможно это из-за удара по голове.
There's probably fleas crawling all over your little snack bar. Возможно блохи кишат на твоем маленьком буфете.
They probably keep the boiler going so the pipes won't freeze. Возможно, топят котел, чтобы не замерзли трубы.
She'd probably be in a private room. Возможно, она в отдельной палате.
We probably won't get the exhumation. Нам, возможно, не разрешат эксгумацию.
They probably know people, right? Возможно, у них есть связи, да?
There's probably enough circumstantial evidence to persuade a jury. Косвенных улик, возможно будет достаточно, чтобы убедить жюри.
A lot of you have probably heard it. Многие из вас её, возможно, слышали.
That's probably a flu or a cold. Это, возможно, грипп или ОРЗ.
You've probably heard of me. Возможно, ты слышала обо мне.
Others are probably still in the woods or, like us, acclimating. Другие, возможно, ещё в лесу. или, как мы, привыкаем ко всему.
Well, probably another crazy who got caught up in his delusion. Ну, возможно, еще один сумасшедший, который запутался в собственном помешательстве.
This is probably where it all started. Это возможно то, где всё началось.
One he probably spent weeks trying to find. Который он, возможно, искал не одну неделю.
He probably just put his arm around her and walked off. Возможно, просто обнял её и пошел.
It probably comes from some sentient thing, or a machine operated by it. Возможно, он исходит от мыслящего существа, или от управляемой им машины.
Look, I know this is probably irrelevant. because you'll have moved on... Послушайте, возможно, это неуместно, потому что вам нужно жить дальше...
There are guys out there looking to kill me, and someday they'll probably succeed. Ребята снаружи ищут меня, чтобы убить, возможно, когда-нибудь им это удастся.
I probably won't even have time for a plus one. Вполне возможно, что у меня даже времени на спутника не будет.
I told her she probably wasn't. Я сказала ей, что возможно её мама не вернётся.
Which is probably why you're about to be bronzed. Возможно, поэтому ты и станешь памятником.
There probably aren't words to describe your emotions. Возможно, нет слов, чтобы передать ваши чувства.
He's probably angry with me. Возможно, он зол на меня.
She's probably got real problems, real stuff. У нее возможно настоящие проблемы, реально.
Ann you probably don't sleep. И возможно, ты плохо спишь.