The origin of the universe will probably never be explained. |
Происхождение Вселенной возможно никогда не будет объяснено. |
Will probably take into account the principles of Article 11 of the Covenant. |
Она, возможно, примет во внимание принципы, изложенные в статье 11 Пакта. |
By the beginning of 2013, the Commission would probably have completed that proposed legislative reform. |
К началу 2013 года Комиссия, возможно, завершит проведение этой законодательной реформы. |
The Global Working Group will also continue working on an inventory of big data projects, probably through its coordination team. |
Глобальная рабочая группа продолжит также составление перечня проектов использования больших данных, возможно по линии своей координационной группы. |
Information on the trade service alone would probably provide a reasonable approximation of the contribution of merchanting to the trade balance. |
Информация только о торговых услугах, возможно, позволит разумно оценить долю перепродажи за границей в торговом балансе. |
Because it probably won't work and it will probably get us both killed. |
Потому что, возможно, не сработало бы или, возможно, убило бы нас обоих. |
It'd probably, probably kill me, Jo. |
Она возможно... убьет меня, Джо. |
Probably in the dark, probably with a knife. |
Возможно в темноте и возможно с ножом. |
In any case, it is probably very small and is probably not worth the effort. |
В любом случае она, вероятно, является весьма небольшой и, возможно, не заслуживает внимания. |
Angie's probably fine on her own, you could probably have the night off. |
Энджи, вероятно, будет в порядке одна, и ты, возможно, можешь идти этим вечером. |
And I'm probably overreacting, but you're the closest thing to a manager and, let's face it, you probably have more influence. |
И возможно, я преувеличиваю, но ты практически её менеджер, и по правде говоря, у тебя, пожалуй, больше влияния. |
And maybe one of them knew him, but probably not because he was probably just watching them from afar. |
И возможно, кто-то из них знал его, а может и нет. потому-что он, похоже, просто наблюдал за ними издалека. |
My son is here somewhere, and he is probably drunk and probably terrified, and I have got to find him. |
Мой сын внутри возможно пьяный и испуганный, и я должна найти его. |
The atmosphere that greeted the adoption of General Assembly resolution 52/15 in 1997 is by now probably a distant memory for many organizations and Governments, but the need for concerted action has probably never been greater. |
Обстановка, в которой происходило принятие резолюции 52/15 Генеральной Ассамблеи в 1997 году, сейчас, вероятно, является для многих организаций и правительств далеким воспоминанием, но потребность в совместных действиях, возможно, никогда не была более насущной. |
The basic recipe is probably from the Near East and, as such, is probably at least 2,000 years old. |
Основной рецепт вероятно с Ближнего Востока и, возможно, имеет возраст по меньшей мере 2000 лет. |
Business surveys are probably the only means to obtain information on inventories held abroad. |
Обследования предприятий, возможно, являются единственным способом узнать информацию о запасах, хранящихся за рубежом. |
The organizations wished to report collectively on that and at the right time, which would probably be at the Economic and Social Council. |
Организации хотели бы представить совместный доклад в надлежащее время, что, возможно, произойдет на сессии Экономического и Социального Совета. |
There's probably billions of intelligent civilizations out there. |
Там, возможно, миллиарды развитых цивилизаций. |
It was probably just the doorway to the nightclub. |
Возможно, это была всего-лишь прихожая ночного клуба. |
He's probably not a candidate for father of the year. |
Возможно, он не тянет на награду "Отец Года". |
Well, that's probably because you are a very good friend. |
Ну, возможно, это потому, что ты очень хорошая подруга. |
You've probably seen his wife and child here throughout the trial. |
Возможно, вы видели его жену и ребенка в суде. |
Okay, we'll probably call you tomorrow. |
Ладно, мы, возможно, позвоним вам завтра. |
The man's probably a lunatic, a psychopath... |
Возможно, он безумец, психопат... |
All right, we should probably get off the streets. |
Хорошо, мы возможно должны убраться с улицы. |