Английский - русский
Перевод слова Probably
Вариант перевода Возможно

Примеры в контексте "Probably - Возможно"

Примеры: Probably - Возможно
The origin of the universe will probably never be explained. Происхождение Вселенной возможно никогда не будет объяснено.
Will probably take into account the principles of Article 11 of the Covenant. Она, возможно, примет во внимание принципы, изложенные в статье 11 Пакта.
By the beginning of 2013, the Commission would probably have completed that proposed legislative reform. К началу 2013 года Комиссия, возможно, завершит проведение этой законодательной реформы.
The Global Working Group will also continue working on an inventory of big data projects, probably through its coordination team. Глобальная рабочая группа продолжит также составление перечня проектов использования больших данных, возможно по линии своей координационной группы.
Information on the trade service alone would probably provide a reasonable approximation of the contribution of merchanting to the trade balance. Информация только о торговых услугах, возможно, позволит разумно оценить долю перепродажи за границей в торговом балансе.
Because it probably won't work and it will probably get us both killed. Потому что, возможно, не сработало бы или, возможно, убило бы нас обоих.
It'd probably, probably kill me, Jo. Она возможно... убьет меня, Джо.
Probably in the dark, probably with a knife. Возможно в темноте и возможно с ножом.
In any case, it is probably very small and is probably not worth the effort. В любом случае она, вероятно, является весьма небольшой и, возможно, не заслуживает внимания.
Angie's probably fine on her own, you could probably have the night off. Энджи, вероятно, будет в порядке одна, и ты, возможно, можешь идти этим вечером.
And I'm probably overreacting, but you're the closest thing to a manager and, let's face it, you probably have more influence. И возможно, я преувеличиваю, но ты практически её менеджер, и по правде говоря, у тебя, пожалуй, больше влияния.
And maybe one of them knew him, but probably not because he was probably just watching them from afar. И возможно, кто-то из них знал его, а может и нет. потому-что он, похоже, просто наблюдал за ними издалека.
My son is here somewhere, and he is probably drunk and probably terrified, and I have got to find him. Мой сын внутри возможно пьяный и испуганный, и я должна найти его.
The atmosphere that greeted the adoption of General Assembly resolution 52/15 in 1997 is by now probably a distant memory for many organizations and Governments, but the need for concerted action has probably never been greater. Обстановка, в которой происходило принятие резолюции 52/15 Генеральной Ассамблеи в 1997 году, сейчас, вероятно, является для многих организаций и правительств далеким воспоминанием, но потребность в совместных действиях, возможно, никогда не была более насущной.
The basic recipe is probably from the Near East and, as such, is probably at least 2,000 years old. Основной рецепт вероятно с Ближнего Востока и, возможно, имеет возраст по меньшей мере 2000 лет.
Business surveys are probably the only means to obtain information on inventories held abroad. Обследования предприятий, возможно, являются единственным способом узнать информацию о запасах, хранящихся за рубежом.
The organizations wished to report collectively on that and at the right time, which would probably be at the Economic and Social Council. Организации хотели бы представить совместный доклад в надлежащее время, что, возможно, произойдет на сессии Экономического и Социального Совета.
There's probably billions of intelligent civilizations out there. Там, возможно, миллиарды развитых цивилизаций.
It was probably just the doorway to the nightclub. Возможно, это была всего-лишь прихожая ночного клуба.
He's probably not a candidate for father of the year. Возможно, он не тянет на награду "Отец Года".
Well, that's probably because you are a very good friend. Ну, возможно, это потому, что ты очень хорошая подруга.
You've probably seen his wife and child here throughout the trial. Возможно, вы видели его жену и ребенка в суде.
Okay, we'll probably call you tomorrow. Ладно, мы, возможно, позвоним вам завтра.
The man's probably a lunatic, a psychopath... Возможно, он безумец, психопат...
All right, we should probably get off the streets. Хорошо, мы возможно должны убраться с улицы.