| The origin of the universe will probably never be explained. | Происхождение Вселенной возможно никогда не будет объяснено. |
| Will probably take into account the principles of Article 11 of the Covenant. | Она, возможно, примет во внимание принципы, изложенные в статье 11 Пакта. |
| By the beginning of 2013, the Commission would probably have completed that proposed legislative reform. | К началу 2013 года Комиссия, возможно, завершит проведение этой законодательной реформы. |
| The Global Working Group will also continue working on an inventory of big data projects, probably through its coordination team. | Глобальная рабочая группа продолжит также составление перечня проектов использования больших данных, возможно по линии своей координационной группы. |
| Information on the trade service alone would probably provide a reasonable approximation of the contribution of merchanting to the trade balance. | Информация только о торговых услугах, возможно, позволит разумно оценить долю перепродажи за границей в торговом балансе. |
| Because it probably won't work and it will probably get us both killed. | Потому что, возможно, не сработало бы или, возможно, убило бы нас обоих. |
| It'd probably, probably kill me, Jo. | Она возможно... убьет меня, Джо. |
| Probably in the dark, probably with a knife. | Возможно в темноте и возможно с ножом. |
| In any case, it is probably very small and is probably not worth the effort. | В любом случае она, вероятно, является весьма небольшой и, возможно, не заслуживает внимания. |
| Angie's probably fine on her own, you could probably have the night off. | Энджи, вероятно, будет в порядке одна, и ты, возможно, можешь идти этим вечером. |
| And I'm probably overreacting, but you're the closest thing to a manager and, let's face it, you probably have more influence. | И возможно, я преувеличиваю, но ты практически её менеджер, и по правде говоря, у тебя, пожалуй, больше влияния. |
| And maybe one of them knew him, but probably not because he was probably just watching them from afar. | И возможно, кто-то из них знал его, а может и нет. потому-что он, похоже, просто наблюдал за ними издалека. |
| My son is here somewhere, and he is probably drunk and probably terrified, and I have got to find him. | Мой сын внутри возможно пьяный и испуганный, и я должна найти его. |
| The atmosphere that greeted the adoption of General Assembly resolution 52/15 in 1997 is by now probably a distant memory for many organizations and Governments, but the need for concerted action has probably never been greater. | Обстановка, в которой происходило принятие резолюции 52/15 Генеральной Ассамблеи в 1997 году, сейчас, вероятно, является для многих организаций и правительств далеким воспоминанием, но потребность в совместных действиях, возможно, никогда не была более насущной. |
| The basic recipe is probably from the Near East and, as such, is probably at least 2,000 years old. | Основной рецепт вероятно с Ближнего Востока и, возможно, имеет возраст по меньшей мере 2000 лет. |
| Business surveys are probably the only means to obtain information on inventories held abroad. | Обследования предприятий, возможно, являются единственным способом узнать информацию о запасах, хранящихся за рубежом. |
| The organizations wished to report collectively on that and at the right time, which would probably be at the Economic and Social Council. | Организации хотели бы представить совместный доклад в надлежащее время, что, возможно, произойдет на сессии Экономического и Социального Совета. |
| There's probably billions of intelligent civilizations out there. | Там, возможно, миллиарды развитых цивилизаций. |
| It was probably just the doorway to the nightclub. | Возможно, это была всего-лишь прихожая ночного клуба. |
| He's probably not a candidate for father of the year. | Возможно, он не тянет на награду "Отец Года". |
| Well, that's probably because you are a very good friend. | Ну, возможно, это потому, что ты очень хорошая подруга. |
| You've probably seen his wife and child here throughout the trial. | Возможно, вы видели его жену и ребенка в суде. |
| Okay, we'll probably call you tomorrow. | Ладно, мы, возможно, позвоним вам завтра. |
| The man's probably a lunatic, a psychopath... | Возможно, он безумец, психопат... |
| All right, we should probably get off the streets. | Хорошо, мы возможно должны убраться с улицы. |