Английский - русский
Перевод слова Probably
Вариант перевода Возможно

Примеры в контексте "Probably - Возможно"

Примеры: Probably - Возможно
He was a head taller than you, probably could've made you eat dirt. Он был на голову выше тебя, возможно, смог бы заставить тебя есть грязь.
I know there's been some tension, and I'm probably more to blame than you are. Я знаю меду нами была некоторая напряженность, и я в этом виноват возможно больше чем ты.
I know he's probably still undercover, so I was wondering if you had his home address in Chicago. Я знаю, что возможно он все еще работает под прикрытием, поэтому я подумала, не знаете ли выего адрес в Чикаго.
That means whoever Liam's supplying is probably coming back to collect this. Liam's a ghost. То есть, кто бы не поставлял Лиаму оружие, он возможно вернется, чтобы забрать его.
But, you know, he probably felt bad about it. Ну, может, и нет, но он, возможно, он жалел об этом.
And if he does, he's probably thinking she's the reason I knew about his wife's body in the closet. А если и так, то он возможно думает, что я знаю о теле его жены в кладовке из-за нее.
I probably should have told you at the time, but she made me promise not to. Возможно, я должен был тебе рассказать, но я пообещал ей этого не делать.
So he's probably planning an elaborate rain dance to drench L.A. so bad that it ends up in the ocean. Возможно, он с помощью танца дождя планирует затопить Лос-Анджелес да так, что город превратится в океан.
This probably won't interest you but I have a cousin there who's suffering very badly. Возможно, это тебя не заинтересует но там живёт моя двоюродная сестра, которая страдает от страшной болезни.
No. As a matter of fact, when we're done here, I'll probably go out and buy some more. На самом деле, когда мы с этим разберёмся, я, возможно, пойду и куплю еще немного.
It probably means the enemy hasn't appeared yet, but - Возможно, это значит, что враг еще не появился, но...
But you probably thought I was older, right? Возможно, вам показалось, что я старше? Многие так думают.
You probably feel like you need to move on. Возможно, вы чувствуете, что вы должны двигаться дальше. Почему?
Since I started paying attention to the thinking, feeling creatures we share the planet with, and realized they probably don't like being eaten. С тех самых, когда я начала обращать внимание на способных думать и чувствовать существ, живущих с нами на планете, и осознала, что они, возможно, не хотят быть съеденными.
No, look, there's probably nothing going on, Послушай, возможно, там ничего нет,
And, you know, if Ted likes her, she's probably pretty cool. И знаешь, если она нравится Теду, она, возможно, довольно клевая.
So it would probably be a good idea to get Jane's name and picture out in the media. Тогда, возможно, было бы неплохо показать прессе фотографию Джейна. Верно.
Mark probably knows a lot more than he told us. Марк, возможно, знает больше, чем нам говорит
You probably just ruined my whole wedding, but so what? Ты, возможно, только что испортил всю мою свадьбу... ну да ладно
The pollution of water, air and soil has spread rapidly in the region and will probably continue unless current development and industrialization processes are redirected. Происходит ускоренное загрязнение вод, воздуха и земли в регионе, которое, возможно, продолжится и дальше, если не осуществить переориентацию нынешних процессов развития и индустриализации.
It was probably the scariest night of my life because we'd been up many days in a row preparing for this. Возможно это была самая страшная ночь в моей жизни, потому что мы много дней подряд готовились к этому.
Well, dear, that probably wasn't the wisest decision in the... Возможно, это не самое мудрое решение.
If it hadn't been for her friends, I probably would've broken it off myself. И если бы не её друзья, возможно я бы сам с ней порвал.
Here's the other thing... probably not a big deal... И еще... возможно это мелочь...
I mean, he'd probably never know. Возможно, он и не узнает.