| Many of you probably already know, but There are 12 million users out there | Возможно, многие из вас уже знают, но: - 12 миллионов пользователей. |
| Truth is, I was afraid to tell you about it, because I knew you would get upset, and then I would probably back down and give up. | По правде говоря, я боялась говорить тебе об этом, потому что знала, что ты расстроишься и тогда я, возможно, отступлю и сдамся. |
| Okay, they're probably not looking for me yet, but would you... | Они, возможно, еще не ищут меня, но не могла бы ты... |
| By now she's probably got three husbands and calls herself "Star." | А теперь, возможно, у нее три мужа и новое имя "Звезда". |
| If it weren't for the ticking clock scenario, we probably wouldn't ask for such extreme measures, but we can't risk another death on Capitol Hill. | Если бы не сценарий тикающей бомбы, нам бы, возможно, не нужно было бы прибегать к столь радикальным мерам, но мы не можем ставить на кон еще одну жизнь в Капитолии. |
| Did you know at this stage, Grandpa's fingernails probably look like they're getting longer? | Ты знаешь, что на этой стадии ногти дедушки возможно, кажутся длиннее? |
| Monk, I know you probably can't tell because I'm hiding it so well, but I really don't like this. | Монк, знаешь, возможно так и не скажешь, потому что я хорошо это скрываю, но мне... это совсем не нравится. |
| Now, with the use of chemical weapons, probably by the Syrian government (and possibly by both sides), the US has again ratcheted up the stakes. | Теперь, после применения химического оружия, вероятно, сирийским правительством (а возможно и обеими сторонами), США вновь подняли ставки. |
| Edwin, probably ruling in Sussex, and perhaps also parts of Kent and Surrey, was buried at Abingdon, an abbey patronised by Ælfhere. | Эдвин, вероятно управлявший Суссексом и, возможно, частью Кента и Суррея, был похоронен в Абингдоне, а аббатстве, которому покровительствовал Эльфхир. |
| But, the fact is, in fact, that probably Hollywood and MTV and McDonalds have done more for American soft power around the world than any specifically government activity. | Но, возможно, на самом деле Голливуд, MTV и МакДональдс больше сделали во всём мире для развития американской мягкой мощи, чем любая чисто правительственная деятельность. |
| It's the hardest case I've ever worked on and probably the hardest one I ever will. | Оно самое сложное из всех, над которыми я работала, и, возможно, буду работать. |
| I would say, judging from the film around his mouth and the cloudiness in the eyes, that he's probably been injected with a powerful sedative, midazolam most likely, in the past 12 hours. | Я бы сказал, судя по плёнке вокруг его рта и затуманенным глазам, что ему, возможно, вкололи сильное седативное, скорее всего, Мидазолам, в последние 12 часов. |
| DTY is probably the person who had the Game Boy the longest. | Возможно, это человек, у которого геймбой был дольше всего |
| Went was killed by one of the Dagda Mor's Demons, probably the same one that murdered the Chosen and gave away our position in Wing Hove. | Вента убил один из Демонов Дагда Мора, возможно тот же самый, что убил Избранного и сдал наши позиции в Винг Хоув. |
| And probably a stent right now, do you understand? | И, возможно, на стент, вы понимаете? |
| He's probably reported it stolen, so as soon as I take it anywhere they'll report it and he'll find me. | Машина принадлежит ему, возможно он заявит об ее угоне... И как только я на ней засвечусь, обо этом тут же донесут, и он меня сразу найдет. |
| So, if you just say, "The Police", it will probably actually ring the police. | Если вы просто скажете "полиция", оно возможно на самом деле позвонит в полицию. |
| It's... probably for me, don't you think? | Это... Возможно ко мне, не думаете? |
| You have to understand, they probably would have no fear of ever being caught doing this. | Необходимо понять, что, возможно, они совсем не боятся, что их поймают. |
| but as you probably noticed on your travels that isn't the case wherever you go. | Но как ты, возможно, заметила в своем путешествии Воды нет везде, где ты бываешь |
| I don't think justice was served here - but he's probably right, violence in the marriage could have been a reason for Eve Liddell to kill, whether she meant to or not. | Не думаю, что здесь правосудие свершилось, но, возможно, он прав, насилие в браке могло стать для Ив Лиддел причиной убить, хотела она этого или нет. |
| Then you either play it safe and you probably lose it all, or you take a chance. | Тогда ты либо сидишь тихо и, возможно, потеряешь все, либо ты рискуешь. |
| You guys are so good you'll probably go all the way to win the national title! | Вы парни так хороши, что возможно пройдете весь путь к победе государственного титула! |
| I know that's probably a foreign concept for a princess, but what it means is that you get one side of the room and I get the other. | Возможно, принцессам незнакомо это понятие, но это означает, что тебе достается одна часть комнаты А мне другая. |
| I'm thinking there's a Good Samaritan out there, probably not too happy about what he's been seeing on television lately. | Думаю, что где-то там добрый Самаритянин, который, возможно, не слишком рад увидеть то, что показали по телевизору. |