There's probably one on every street corner. |
Возможно, по одной на каждом углу. |
You're right, he probably is a demon. |
Возможно, хотя и не важно кто он. |
They'll probably be very good together. |
Вполне возможно, что им будет хорошо вместе. |
Well, probably because they know it's a false alarm. |
Ну, возможно потому, что они знают, что это ложная тревога. |
You probably saw me walking back and forth on my lunch hour. |
Вы, возможно, видели меня, как я ходил туда и обратно во время обеда. |
Well, you probably had another good two or three years of competitive play in you. |
Ну, у тебя, возможно, были еще два или три года, когда ты мог участвовать в соревнованиях. |
He'll probably sleep for several hours and then I'll come back to check on him. |
Возможно, он поспит несколько часов и тогда я вернусь, чтобы проверить его. |
I'll probably never be able to pay it back. |
Возможно, я никогда не смогу их вернуть. |
So that would probably reduce its effectiveness in a crash-style scenario. |
Так что, это возможно, снизит его эффективность в случае аварии. |
They will probably contact us soon. |
Возможно, они скоро свяжутся с нами. |
Unfortunately, the passage is filled with intense gravimetric distortions probably caused by a string of quantum singularities. |
К несчастью, проход заполнен интенсивными гравиметрическими искажениями, возможно, причиненными рядом квантовых сингулярностей. |
Two years probably, no more. |
Возможно 2 года, не больше... |
Shooter probably used a nine millimeter. |
Стрелявший, возможно использовал девяти миллиметровый. |
Because it will probably lead us to the discovery of the greatest Native American treasure of all time. |
Потому что это, возможно, приведет нас к открытию величайшего сокровища коренных американцев. |
They're probably frozen by now and dead. |
Они возможно замерзли и уже мертвы. |
The highway's probably a mess right now. |
По автостраде сейчас, возможно, не проехать. |
That was probably in with the price. |
Возможно, это входило в цену. |
We should probably be showing some affection if we want to effectively convey that we're a couple. |
Возможно, мы должны проявить немного любви, если хотим кого-то убедить, что мы - парочка. |
So far, some lacerations, probably a fractured wrist. |
Пока обнаружили несколько ран, возможно, перелом запястья. |
I'll probably need to skip PI tomorrow if I want to get this thing done. |
Возможно, мне придется завтра пропустить Т.Р., если я хочу это организовать. |
Although you probably have, right? |
Хотя у вас, возможно есть, так ведь? |
Baader and Ensslin probably insisted on it. |
Возможно, Баадер и Энсслин настаивали на ней именно поэтому |
You're probably wondering why I wanted to see you again. |
Возможно тебе интересно, почему я снова захотела тебя увидеть. |
I may not have killed her, but she'll probably never walk again. |
Возможно, я и не убил ее, но, вероятно, она больше никогда не будет ходить. |
The guy's probably never been in the system. |
Возможно, он никогда не привлекался. |