| it'll still function, and it'll probably look normal in a year. | Она всё ещё будет функционировать но возможно, станет выглядеть нормальной только через год |
| Some of these pills are probably just pick me right up...! | Ќекоторые из этих таблеток возможно действительно мен€ взбодр€т! |
| steal someone's purse, and you're probably in for a lot of screaming. | украдите чей-то кошелек, и возможно вам ожидать много воплей. |
| lit's probably not the best idea in the first place | Это возможно не лучшая идея - Действительно. |
| My whole life has lead up to trying to prove what he has done, what he's probably still doing. | Вся моя жизнь посвящена тому, чтобы попытаться доказать, что он сделал, а возможно и делает до сих пор. |
| The show is at 3:45, so we should probably leave by 3:00. | Шоу в 3:45, так нам, возможно, следует выехать в 3:00. |
| I mean, I'm discovering parts of myself that were probably always there, but I was always too afraid to do anything about them. | В смысле, я открываю в себе то, что возможно всегда было во мне, но я всегда слишком боялась осознать это. |
| She's my best friend and is probably the only reason that this place hasn't gone under, so you do me a favor, you know. | Она моя лучшая подруга и это, возможно, единственная причина, по которой это место еще не разорено, так что окажите мне любезность, понимаете. |
| I know I probably should have called first, but... you haven't returned any of my earlier calls, so I figured I'd just swallow my pride and stop by. | Я знаю, возможно, мне стоило сначала позвонить, но... ты не ответила ни на одни мой предыдущий звонок, поэтому я решил проглотить свою гордость и просто прийти. |
| Those guys that have been hitting you are probably the guys that killed your friend. | О ребятах, которые нападали на тебя, и которые, возможно, убили твоего друга. |
| And if you told them the truth, you know what they'd probably do? | И если сказать им правду, знаешь, что они возможно сделают? |
| And I know you're probably going to be tempted to personalize this and - | И я знаю, что ты возможно, будешь искушена принять все близко к сердцу, и |
| And since old Tall, Scaly and Horrible doesn't have a brain... he probably doesn't have a library card either. | А так как у этого ужасного гиганта, покрытого чешуей, нет мозга, то у него, возможно, и библиотечной карты нет. |
| It's also not likely that I will see my mom either, but I will probably see my dad in his youth. | Это также означает, что я вряд ли увижу там свою маму, но, возможно, мне удастся посмотреть на отца в юности. |
| You know, if I saw the body, I'd probably be able to tell you more. | Знаете, если бы я увидел тело, то возможно смог бы сказать больше. |
| "They were mailed for me"by someone you probably don't remember, | Они были отправлены за меня кем-то, кого вы, возможно, не помните. |
| And I need to eat, you know, and I figured, I don't know, your species probably occasionally eats too. | И, знаешь, мне необходимо есть, и я полагал, что особи твоего вида возможно иногда тоже едят. |
| If it were to come to the attention of the United States Law Society... you'd be instantly disbarred and probably go to prison as well. | Если бы он попал в поле зрения гильдии юристов Соединённых Штатов, Вы бы сразу лишились адвокатской практики и, возможно, Вас отправили бы в тюрьму. |
| I'm probably not what you were dreaming of, but you're not a baby yourself, dear. | Возможно я не такая, как ты себе представляла, но и ты тоже не маленький ребенок, дорогая. |
| We figured that since she was away at college, Rachel was probably already cheating on Jimmy, but we had to go up there and get proof. | Мы подумали, что раз она в колледже, возможно, Рэйчел уже изменяла Джимми, но нам нужно было отправиться туда и получить доказательства. |
| The current global recession had exacerbated the country's fiscal situation and would probably hinder its progress towards meeting the internationally agreed development goals, including the Millennium Development Goals. | Нынешний глобальный экономический спад оказал негативное воздействие на финансовое положение страны и, возможно, будет тормозить усилия по достижению согласованных на международном уровне целей в области развития, включая цели, сформулированные в Декларации тысячелетия. |
| If the General Assembly adopted a protocol amending all seven conventions, it would probably take several years before it was ratified by two-thirds of the States parties. | Если Ассамблея примет протокол об изменении всех семи конвенций, то, возможно, потребуется несколько лет для ратификации этого протокола двумя третями государств-участников этих семи договоров. |
| He probably doesn't know karate, but... why risk it? | Возможно он не знает карате, но... к чему этот риск? |
| As much as I'd love to meet Euclid - inventor of the geometric proof - he probably wore sandals and I cannot look at toes during dinner. | Мне бы очень хотелось встретить Евклида - автора геометрических доказательств, но он возможно бы пришел в сандалиях, но я не могу смотреть на пальцы во время еды. |
| Now, you probably won't like what I have to say any more than what you're holding back. | Возможно то, что я должен сказать, тебе не понравится больше того, что ты скрываешь. |