Английский - русский
Перевод слова Probably
Вариант перевода Возможно

Примеры в контексте "Probably - Возможно"

Примеры: Probably - Возможно
The summer I stayed at your house was probably the biggest turning point in my life. То лето, которое я жил вместе с вами возможно, было самым важным этапом в моей жизни.
Right, OK, I've got to get back, they probably need me on the floor. Ладно, мне пора возвращаться, возможно, я нужен на этаже.
The info we want is probably on Harmen's computer. Нужная нам информация возможно на компьютере Хармена
Well, probably, but what would I now? Ну, возможно, как знать?
Listen, the lab says the odour we smelled on the third piece of the puzzle is probably diesel fuel. Слушай, лаборатория говорит запах мы запах На третьем кусок головоломки, возможно, дизельное топливо.
I mean, I haven't... talked to her in years, but I could probably stay there. Я не разговаривала с ней очень давно, но я возможно смогу пожить у нее.
Okay, I know, I probably should have warned you, but I promised my mom I would take care of her while she was traveling. Я знаю, возможно я должна была предупредить тебя, но я обещала маме, что присмотрю, за ней, пока она путешествует.
You could be the p-word, but you're probably not. Ты можешь быть на слово на б, но возможно и нет.
you probably... deserve a bit of a treat, don't you? возможно ты... заслужил немного удовольствия, как думаешь?
And you probably didn't want to take me out at all the way I thought. Возможно, вы даже не хотели приглашать меня сегодня, как я думала.
Better call my ex-husband, let him know I probably won't be picking up Ava tomorrow. Надо бы позвонить своему бывшему и предупредить, что я возможно не смогу прийти за Авой завтра.
I should probably wash it for you first. Возможно, я должна помыть его для тебя
They were probably interrupted by Kurskov or his lackeys, right? Хорошо. Их, возможно, прервал граф Курсков, или его лакеи, верно?
It'll probably mean getting out of town for a couple of days, talking to the local police. Возможно придётся уехать на пару дней из города, поговорить с местной полицией.
As I said, he's in a meeting, and it will probably be a while. Как я сказала, он на совещании, и возможно, скоро вернётся.
It's not the DEA's, so Schrader's probably thinking some crew planted it, looking for a weak spot to pull a heist. Это не ОБН. Шрейдер возможно думает, что кто то установил его, Чтобы найти лучшее место для ограбления.
Look, I know you don't want to hear this, but he's probably right. Слушай, тебе это не понравится, но он, возможно, прав.
We believe these drones were hijacked by Margot Al-Harazi and that she is somewhere inside this country, probably working with her son and her daughter. Мы уверены, что беспилотники были взломаны Марго Аль-Харази, и она находится где-то в стране, возможно работает сообща со своим сыном и дочерью.
I think if I wanted to scare you, I'd probably have a Gurkha here right now. Если бы я хотел вас напугать, то, возможно, здесь сейчас бы был Гурха.
But it's very clear to me that Corinne is sick, probably since she was a teenager. Но одно мне ясно - Коринн больна, возможно, с подросткового возраста.
And I just want to say, out loud what I think we're probably all feeling. Я просто хочу сказать вслух... то, что возможно чувствуем все мы.
It'll probably be years before we see another one like this. Возможно пройдут годы, прежде чем мы увидим что-либо подобное
She'd probably be there now with about a half an hour to spare. Возможно она там прямо сейчас, ведь у нее в запасе ещё полчаса.
Take a good look, 'cause you'll probably be arresting some of them in the future. Хорошенько присмотрись, потому что возможно ты арестуешь кого то из них в будущем.
You'll probably change your mind once you get home, Возможно, ты изменишь свое мнение, когда вернешься домой.