No, I'll probably get a tongue lashing. |
Нет, возможно, я получу выговор. |
Well, look aloof and uninterested and they probably will. |
Ну, кажись равнодушной и незаинтересованной и, возможно, они сделают. |
It was probably less than 30 minutes ago. |
Возможно, это прошло минут тридцать назад. |
This is probably where Stephanie McNamara was abducted. |
Возможно, это была похищенная Стефани Макнамара. |
It probably won't, but you need to be sure. |
Возможно, не произойдёт, но ты должна быть уверена. |
And then they'll probably start burning people, too. |
В затем, возможно, и людей. |
Now, he probably visits other sites from the same computer. |
Теперь. Он возможно ходит на другие сайты с этого же компьютера. |
No, what I learned is that I'm probably going back. |
Нет, я узнал только то, что возможно вернусь. |
We're probably looking for someone with severe abandonment issues. |
Возможно, мы ищем кого-то с резкой реакцией на проблему покинутости. |
He probably dragged it off into there and hid it or something. |
Возможно, он утащил его куда-нибудь туда и спрятал там. |
He must have seen the press conference, but he was probably waiting outside my house. |
Наверное, он видел пресс-конференцию, возможно, ждал у дома. |
He's probably watching us right now. |
Возможно, он наблюдает за нами прямо сейчас. |
But whoever gave you the recipe, probably didn't want it to be revealed. |
Но кто бы не дал вам этот рецепт, возможно, он не хотел, чтобы о нем узнали. |
So the cards will probably challenge him there. |
Возможно, карты испытают его там. |
Hell, if that happened to your car, You'd be a very unhappy, probably unsafe driver. |
Черт, если это произойдет с твоей машиной, будет весьма грустно, и возможно небезопасно. |
And probably a lot of people that come here, too. |
И возможно многих людей, которые приходят сюда, тоже. |
In retrospect, probably a mistake. |
Оглядывясь назад, возможно была допущена ошибка. |
She'll probably hang on a day or two. |
Возможно, она продержится день или два. |
They're probably dealing with committee issues or something. |
Возможно они решают какие-то вопросы с Комитетом или еще где-нибудь. |
I'm still working on getting a phone so I'll probably have to call you. |
Я всё ещё работаю на покупку телефона поэтому, возможно, я должен буду вам позвонить. |
Send him this dress, he'd probably love it. |
Отправь ему это платье, возможно, ему понравится. |
You probably won't believe, but I loved you both very much. |
Возможно, ты не поверишь, но я очень люблю вас обоих. |
He'd probably be just as happy if it was only Sebastian. |
Возможно, ему было бы приятнее, если бы Себастьян был один. |
I was probably a dead man the moment I walked through the gate. |
Я возможно покойник с того момента, как вошел в ворота. |
Says they'll probably be able to get me in for the eye surgery next month. |
Сказал, они возможно смогут назначить мне операцию в следующем месяце. |