Английский - русский
Перевод слова Probably
Вариант перевода Возможно

Примеры в контексте "Probably - Возможно"

Примеры: Probably - Возможно
You're probably right, but would you let me look? Вы, возможно, правы, но разрешите мне взглянуть?
he's probably doing the same thing to the children. Много гнева. Возможно, то же самое он делает и с детьми.
He lives in the area and he probably grew up here, but we think he's severely antisocial. Он живет в этом районе, и, возможно, вырос здесь, но мы думаем, что он чрезвычайно асоциален.
If you can't work out what they are, you probably watch in the plane when they do the belt bit. Если не можете понять кто это, вы возможно наблюдали их в самолёте, когда пристёгиваете ремень.
If I can't track her down, Douglas probably can't either. Если я не могу ее разыскать, Дуглас, возможно, тоже.
He'll probably want you Sundays, won't he? он возможно захочет тебя по воскресеньям, да?
"They will probably work it out." "И они возможно все решат."
As you will recall, I was the first person to point out that our victim probably had been drugged. Если помнишь, то это я первый указал, что убитого, возможно, опоили.
"I'm probably saying something in French." "Возможно я сейчас говорю по-французски"
Software'll probably put you and me out of business, but it still can't do this. Возможно, из-за этих программ мы с тобой останемся без работы.
I-it probably won't be a thing that people can go to, you know, the funeral. Возможно, не будет того, куда бы могли прийти люди, похорон.
So if you work your way back from the scene of the car accident, you could probably find out where his brake line was punctured. Так что, если вы пройдёте обратно путь от места аварии, то, возможно, вы выясните, где именно проткнули тормозной шланг.
And I'll also probably like it at this law firm, too. Но мне, возможно, понравится и в новой фирме.
If she was admitted to one mental health facility, she's probably been in and out of others. Если она побывала в одной психбольнице, возможно, была и в других.
I'm all for openness, right, but there are some things that are probably better kept a secret. Я за открытость в отношениях, это так, но иногда есть вещи, которые возможно лучше оставить в тайне.
Well, whoever sent it, they're probably looking for us, too. Ну, те, кто послал ее, они, возможно, ищут нас также.
I'm probably crazy... and this doesn't maybe you're in there, somehow. Я, наверное, сошла с ума... и это не важно,... но возможно ты там.
Well, putting them together will probably tell an innocent more of our spiders and flies, than keeping them apart. Возможно, посадив их вместе, невинный человек узнает больше о мухах и пауках, чем если будет держать их порознь.
You're probably scared of the kickback... (Gunshots continue) You know, the backward momentum... Возможно ты боишься отдачи... Ну, знаешь, обратный импульс...
You know, it probably doesn't. Возможно, это и не важно.
You listen to people's problems so you can probably sit on your porch at the end of the day and just tell yourself... Вы слушаете проблемы людей, и, возможно, вы можете сесть на свое крыльцо в конце дня и просто сказать самому себе...
And you never were much of a thinker, so it probably won't affect you that much. И ты никогда не отличался сообразительностью. поэтому возможно, на тебя это сильно не повлияет.
Which means the Congressman is probably telling the truth about the affair being over. Это означает, что возможно, конгрессмен говорит правду о том, что роман закончен.
And that's why, before we set off on the second day, we thought we should probably test our brakes. И поэтому, на следующий день, перед отправлением мы подумали, что нам, возможно, стоит проверить тормоза.
You probably don't remember, Mr Kerniff, but you were in an accident. Мистер, Керниф, возможно, Вы не помните, но Вы попали в аварию.