Okay, kids, you're probably wondering how we all got here. |
Хорошо, детки, вам возможно интересно как мы к этому пришли. |
She was upset, scared, probably hiding from the rain. |
Она была расстроена, ей было страшно, возможно, она пряталась от дождя. |
He probably doesn't even recognize the danger you're in. |
Он, возможно, даже не осознает ту опасность, которой вы подвергаетесь. |
like anything could happen and it probably will. |
Словно может случиться всё, что угодно, и... так оно, возможно, и будет. |
We're probably wasting our time looking for a rational explanation. |
Возможно, мы зря теряем время, пытаясь найти рациональное объяснение. |
That's probably what got her killed. |
Возможно, за это её и убили. |
Now, look, darling, it was probably just a nightmare. |
Милая, возможно, это был кошмар. |
And you probably think what I'm doing is wrong. |
И ты, возможно, думаешь, что то, что я делаю - неправильно. |
You should probably get back to work on that replica. |
Возможно, тебе стоит вернуться к работе над этой копией. |
No children, either, which is probably why she was such a dedicated researcher. |
Детей тоже не было, возможно, из-за этого она была таким увлеченным исследователем. |
The poison was probably concealed in the food. |
Возможно, яд был подмешан в пищу. |
And probably a lot of other people as well. |
И заодно, возможно, ещё кучу других людей. |
I was just as scared, more probably. |
Я тоже боялась, возможно, даже больше, чем вы. |
They probably went in to rob the place. |
Возможно они пришли ограбить это место. |
Yes, it was probably on the shooter's fingers when he last loaded the weapon. |
Возможно, она была на пальцах стрелка, когда он последний раз заряжал оружие. |
That's probably a good idea. |
Возможно, идея не так уж плоха. |
They probably just came for the free cookies. |
Они, возможно, просто приходили за бесплатным печеньем. |
Most Chinese would probably like to see this absence remedied as much as they favor full reunification. |
Большинство китайцев, возможно, хотели бы увидеть, что это отсутствие исправлено, также сильно, как они поддерживают идею полного воссоединения. |
Many, probably most, of the other problems were managerial in nature. |
Многие и, возможно, большинство остальных проблем носили организационный характер. |
They would probably not be adequate, however, to deal with a prolonged disruption of supplies. |
Однако, она, возможно, не является адекватной в отношении продолжительных перебоев с поставками. |
In retrospect, Russian membership should probably be considered a mistake. |
Оглядываясь назад, членство России, возможно, следует считать ошибкой. |
Singapore-style incorruptible one-party state bent on modernizing society is probably a far too ambitious goal for most non-democratic regimes. |
Неподкупное однопартийное государство сингапурского стиля, основанное на модернизации общества - возможно, слишком амбициозная цель для большинства недемократических режимов. |
Tobacco taxes are probably the single most cost-effective intervention for adult health in the world. |
Налоги на табак, возможно, являются единственным наиболее рентабельным вмешательством в здоровье взрослого человека в мире. |
The truth probably lies somewhere in between. |
Правда, возможно, находится где-то посредине. |
Yes, within the next three to five years, there will probably be another global recession. |
Да, в течение ближайших трёх-пяти лет, возможно, возникнет очередной мировой экономический спад. |