It's going to probably change the human lifespan. |
Это возможно изменит человеческую продолжительность жизни. |
I think she probably has something a little more nefarious planned. |
Думаю, что, возможно, она планирует что-то ещё более гнусное. |
He probably thought 9/11 was his greatest achievement. |
Возможно, он считал 11 сентября своим величайшим достижением. |
You probably heard, our secretarial pool is... Indisposed. |
Вы возможно слышали, наши секретари... нездоровы. |
She's probably just stressed out about life. |
Знаешь, она, возможно, просто переживает. |
I know we're probably too close, but it's all me. |
Возможно, мы чересчур близки, но это всё из-за меня. |
Well, that's probably 'cause I'm radioactive. |
Ну, возможно причина в том, что я радиоактивен. |
It was probably dropped in a nearby collection box. |
Возможно, ее бросили в почтовый ящик по-соседству. |
And I probably shouldn't have taken off the brakes from the stroller. |
И, возможно, мне не стоило снимать коляску с тормоза. |
It's a bit of rust, probably, spat out from the tank. |
Тут немного ржавчины, возможно, выхлопы из бака. |
You're probably expecting me to bash the others, |
Возможно, ты ждешь, что я буду клеветать на других. |
And these guys, here, they're the weak nuclear force, probably the least familiar. |
А эти штуки - это слабое ядерное взаимодействие, возможно, наименее знакомое. |
I told you the police are probably watching the house. |
Я говорила тебе, полиция, возможно, наблюдает за домом. |
The Asgard surmised that the replicators probably disabled the time-dilation device by destroying the control-interface mechanism. |
Асгарды предполагают, что репликаторы, возможно, отключили устройство замедления времени, разрушив интерфейс управления. |
She's probably just upset for the graduation business. |
Возможно, она расстроилась из-за выпускного. |
I just think that you're probably right. |
Да вот думаю, возможно, ты права. |
You probably have no idea what that means. |
Возможно, вы не в состоянии это понять. |
We probably missed the real McCoy by a matter of hours. |
Возможно, мы потеряли реальную цель на несколько часов. |
No arrests have been made, which means the money's probably still out there. |
Никого не арестовали, а значит деньги ещё возможно где-то там. |
He probably thinks I can't handle the scar. |
Возможно он решил, что я не справлюсь со шрамом. |
What If!, which some of you have probably heard of. |
А что, если!», о которой кто-нибудь из вас возможно слышал. |
We're probably the first people they've ever seen. |
Возможно, это их первый контакт с людьми. |
And after the third, she probably just gave up. |
Возможно, она просто не стала их читать. |
Once established, these forests are going to regenerate themselves again and again - probably forever. |
После создания такие леса смогут обновляться снова и снова и, возможно, вечно. |
The lady probably didn't even know what she was signing. |
Эта женщина, возможно, даже не знала, что она подписывает. |