So I probably don't need to go back to school. |
И возможно мне не надо возвращаться в школу. |
She's probably just leading you on so she can break your heart. |
Возможно, она тебя соблазняет, чтобы потом жестоко разбить сердце. |
Well, probably best we stay close. |
Возможно, будет лучше, если мы останемся здесь. |
I will help as much as I can, but... probably a lost cause. |
Я помогу чем смогу, но... возможно это пустое дело. |
If it helps, we should probably be concerned about violent retaliation. |
Если поможет, то возможно мы должны волноваться о вражеском вторжении. |
Well, that's probably what set him off. |
Что ж, возможно это то, что заставило его сбежать. |
And probably a bad one too. |
И, возможно, довольно опасная. |
They'd probably talk about you more if you'd written something in the last five years. |
Возможно, они еще больше бы о тебе говорили, если бы ты написал что-нибудь за последние пять лет. |
With his crazy, well- thought-out theories that probably would work. |
Со своими сумасшедшими, продуманными теориями, которые возможно сработают. |
If it had been multiple suspects, They probably would have carried her. |
Если бы преступников было несколько, они возможно вынесли бы ее. |
I'll probably be in the cell next to you. |
Возможно, я буду в соседней камере. |
Ahh. Spinal cord injury, probably from a car accident. |
Э... повреждение спинного мозга, возможно, в автокатастрофе. |
You'd probably be thrown in jail. |
Возможно, вас бы посадили в тюрьму. |
Plus, it was probably mostly my fault anyway. |
К тому же, возможно, во многом это была моя вина. |
They will return in the spring, probably in even greater numbers. |
Они вернутся весной, возможно, в большем количестве. |
I think it's pesticides, probably from a second job in the field. |
Думаю, что это пестициды, возможно, со второй работы в поле. |
Scofield and burrows... are probably alive, and on the run with kellerman. |
Скофилд и Берроуз... возможно, живы и в бегах вместе с Келлерманом. |
Which means that this is probably not Eva Braga. |
А это значит, что, возможно, это не Ева Брага. |
You can probably see the real thing. |
Просто погодите месяц-другой, возможно увидите настоящие. |
And they will probably come after you. |
И, возможно, они доберутся до тебя. |
They were probably trailing us from the clubhouse. |
Возможно, они преследовали нас от Клабхауза. |
Well, as much as I hate to admit it, Angela, you're probably right. |
Как ни прискорбно, вынужден признать, Анжела, возможно ты права. |
As I said on the telephone, probably just a panic attack. |
Как я сказал по телефону, возможно это всего лишь паническая атака. |
He's probably a stowaway or he's maybe an agent. |
Он вероятно, безбилетник, или возможно агент. |
Well, that's probably best for all involved. |
Возможно, так лучше для всех причастных. |