| So I probably don't need to go back to school. | И возможно мне не надо возвращаться в школу. |
| She's probably just leading you on so she can break your heart. | Возможно, она тебя соблазняет, чтобы потом жестоко разбить сердце. |
| Well, probably best we stay close. | Возможно, будет лучше, если мы останемся здесь. |
| I will help as much as I can, but... probably a lost cause. | Я помогу чем смогу, но... возможно это пустое дело. |
| If it helps, we should probably be concerned about violent retaliation. | Если поможет, то возможно мы должны волноваться о вражеском вторжении. |
| Well, that's probably what set him off. | Что ж, возможно это то, что заставило его сбежать. |
| And probably a bad one too. | И, возможно, довольно опасная. |
| They'd probably talk about you more if you'd written something in the last five years. | Возможно, они еще больше бы о тебе говорили, если бы ты написал что-нибудь за последние пять лет. |
| With his crazy, well- thought-out theories that probably would work. | Со своими сумасшедшими, продуманными теориями, которые возможно сработают. |
| If it had been multiple suspects, They probably would have carried her. | Если бы преступников было несколько, они возможно вынесли бы ее. |
| I'll probably be in the cell next to you. | Возможно, я буду в соседней камере. |
| Ahh. Spinal cord injury, probably from a car accident. | Э... повреждение спинного мозга, возможно, в автокатастрофе. |
| You'd probably be thrown in jail. | Возможно, вас бы посадили в тюрьму. |
| Plus, it was probably mostly my fault anyway. | К тому же, возможно, во многом это была моя вина. |
| They will return in the spring, probably in even greater numbers. | Они вернутся весной, возможно, в большем количестве. |
| I think it's pesticides, probably from a second job in the field. | Думаю, что это пестициды, возможно, со второй работы в поле. |
| Scofield and burrows... are probably alive, and on the run with kellerman. | Скофилд и Берроуз... возможно, живы и в бегах вместе с Келлерманом. |
| Which means that this is probably not Eva Braga. | А это значит, что, возможно, это не Ева Брага. |
| You can probably see the real thing. | Просто погодите месяц-другой, возможно увидите настоящие. |
| And they will probably come after you. | И, возможно, они доберутся до тебя. |
| They were probably trailing us from the clubhouse. | Возможно, они преследовали нас от Клабхауза. |
| Well, as much as I hate to admit it, Angela, you're probably right. | Как ни прискорбно, вынужден признать, Анжела, возможно ты права. |
| As I said on the telephone, probably just a panic attack. | Как я сказал по телефону, возможно это всего лишь паническая атака. |
| He's probably a stowaway or he's maybe an agent. | Он вероятно, безбилетник, или возможно агент. |
| Well, that's probably best for all involved. | Возможно, так лучше для всех причастных. |