She's probably - it's a shame you can't see it in the photograph, but she's 12 feet long. |
Она, возможно, - жаль, что вы не можете увидеть это на фотографии - 3.7 метра в длину. |
In every country, every program, you need a symbol, and this is probably the best thing he's ever done with his MBA. |
В каждой стране, каждой программе, вам нужен символ, и это, возможно, лучшее, что он делал с его дипломом. |
But probably even more important is that the work that comes out of these years flows back into the company and into society at large, rather than just benefiting a grandchild or two. |
Но, возможно, ещё важнее то, что работа, созданная в эти годы, возвращается в компанию и идёт на благо общества в целом, а не просто достаётся внуку или двум внукам. |
In my practice as a consultant, I meet probably a hundred or more than a hundred doctors and nurses and other hospital or healthcare staff every year. |
В моей практике в качестве консультанта я встречаю, возможно, сотни или даже больше докторов, медсестёр и других представителей больничного и медицинского персонала каждый год. |
Now choosing not to buy a jar of jam is probably good for us - at least it's good for our waistlines - but it turns out that this choice overload problem affects us even in very consequential decisions. |
Решение не покупать банку варенья, возможно, полезно для нас - по крайней мере для нашей талии - но, как оказалось, проблема избытка выбора влияет даже на наши косвенные решения. |
But I will demonstrate different ways to get rid of difficulties and go to the point, to find an answer probably much quicker than Arthur did. So, first, we violate the common sense, the logic. |
Но я покажу вам разные способы как преодолеть трудности, докопаться до истины, и найти ответы возможно, даже быстрее чем это делал Артур. Итак, во-первых, уберем в сторону здравый смысл и логику. |
We probably wouldn't still be here today if we weren't so resistant to change. |
Возможно, нас бы здесь сейчас не было, если бы не наше сопротивление переменам. |
You probably see the sense of urgency, a little bit of fear, but intense concentration, deep, deep focus on tackling a really difficult problem. |
Возможно, вы видите настойчивость, немного страха, но при этом сильную концентрацию, серьезную сосредоточенность на решении реально сложной проблемы. |
We can see he's been focused in America because he's been campaigning, probably, but a little bit of action over here in the Middle East. |
Мы можем видеть, что он был ориентирован на Америку возможно потому, что он проводил кампанию, но также есть и немного действий здесь, на Ближнем Востоке. |
Along the way, she disposed of the bag that she was carrying, probably by dropping it into the River Thames, while the Porters were inside the pub drinking. |
По дороге она избавилась от саквояжа, возможно, она сбросила его в Темзу, пока Портеры находились в пабе. |
We still got the Reavers... and probably the Alliance, between us and him. |
Но у нас все еще Риверы... и, возможно, Альянс между нами и им. |
Well, you said he dumped the puzzle on his desk, so one of the pieces probably fell on the floor. |
Ну, ты же сказала, что он высыпал пазл на свой стол, поэтому один из кусочков возможно упал на пол. |
I'll probably have to have it delivered, so you need to be here. |
Возможно, мне придется заказать доставку, так что мне нужно, чтобы ты была дома. |
The second point of convergence between Indian and Western interests is one that will probably get no public mention during Chirac's visit: India can perhaps serve as a counterweight to China. |
Второй пункт сближения между индийскими и западными интересами - тот, о котором, скорее всего, не будет упомянуто во время визита Ширака: Индия, возможно, может послужить противовесом Китаю. |
He's probably afraid... that in person, he's worse than I thought he was. |
Возможно, он просто боится... что вживую он окажется хуже, чем я его себе представлял. |
He had a degenerative hip condition, and mild scoliosis, probably from sitting too much, and the last thing he had to eat was a pastrami sandwich - none of which will get you an ID. |
У него были дегенеративные изменения тазобедренных суставов, и слабый сколиоз, возможно, от того, что слишком много сидел, а последним, что он ел был сендвич с ветчиной - ничего из этого не поможет тебе с идентификацией. |
I been fired before, and I'll probably be fired again. |
Меня увольняли раньше, и возможно уволят ещё, |
I wanted to give you the opportunity to fix things, To prove you're not who you probably are. |
Я-я хотела дать тебе возможность все исправить, доказать, что ты не тот, каким, возможно, являешься. |
Negative wealth and income effects this time around will be more severe, and the recovery process will probably take longer and be more complex. |
Отрицательный эффект благосостояния и доходов на этот раз будет более тяжелым, и процесс восстановления, возможно, займет больше времени и будет более сложным. |
This is probably one of the most important challenges for today's world, for America retains a unique power that should be used - and be perceived - as a force for good if global stability is to prevail. |
Это, возможно, одна из важнейших задач для сегодняшнего мира, поскольку Америка сохраняет уникальную власть, которую необходимо использовать - и воспринимать - как силу добра, если глобальной стабильности суждено восторжествовать. |
"Who cares, it's done, end of story, will probably be fine and we'll get a good cement job," he wrote, according to a copy of the e-mail cited in court papers. |
«Какая разница, дело сделано, конец истории, возможно, будет отлично, и у нас получится хорошая цементная работа» - написал он согласно копии электронной почты, процитированной в судебных бумагах. |
At the request of the Latin Patriarch Hiraklios, and probably under pressure from the civilian population, the Christians decided to enter into negotiations with Saladin, leading to a conditional surrender. |
По требованию латинского патриарха Ираклия и, возможно, под давлением гражданского населения, христиане решили вступить с Саладином в переговоры с целью достичь соглашения о сдаче под условиями. |
The Examiner also wrote that the "biggest surprise performance probably belongs to Hilary Duff." |
The Examiner также написал, что «самая неожиданная игра, возможно, была у Хилари Дафф». |
O. canestrinii probably originates from Italy, but has invaded Central Europe since the late 1970, and has since almost everywhere replaced the similar O. parietinus. |
О. canestrinii, возможно, родом из Италии, но с 1970-х годов вторгся в Центральную Европу и почти повсеместно вытеснил родственный вид Opilio parietinus. |
No offense, dad, but I think I probably have a better sense of what my kids need than you did. |
Без обид, пап, но мне кажется, что, возможно, у меня лучшее ощущение, что нужно моим детям, чем у тебя. |