Английский - русский
Перевод слова Probably
Вариант перевода Возможно

Примеры в контексте "Probably - Возможно"

Примеры: Probably - Возможно
This is probably a good sign. Возможно, это является хорошим признаком.
The Government is intending to draw up new regulations in which the 10-year period will probably be reduced considerably. Правительство намеревается разработать новые правила, в которых десятилетний срок, возможно, будет значительно сокращен.
If not we will probably have to defer action on it until Monday. В противном случае нам, возможно, придется отложить принятие решения по нему до понедельника.
Cooperation had increased the effectiveness of law enforcement and probably also had reduced enforcement costs. Конкуренция повышает результативность работы правоохранительных органов и, возможно, позволяет также снизить соответствующие расходы.
Reproductive health, probably more than any other field, has a potential impact that extends beyond the individual and family. Репродуктивное здоровье - возможно, в большей степени, нежели любая другая сфера - оказывает потенциальное воздействие, которое распространяется за пределы интересов отдельных лиц и семей.
They probably rate among the most successful forms of cooperation developed within the country programme for Romania. Возможно, они представляют собой наиболее успешные формы сотрудничества, разработанные в рамках страновой программы для Румынии.
The boat was stacked with approximately 30 sacks, probably containing either cement or fertilizer. На судне находилось приблизительно 30 мешков, возможно, с цементом или удобрениями.
The lack of funding for operations in the Great Lakes region was probably the Office's greatest challenge during 1995. Возможно, самой серьезной проблемой для Управления в ходе 1995 года стало недостаточное финансирование операций в районе Великих озер.
However, this approach would probably duplicate somewhat the work being undertaken by the Technical Committee under the Uruguay Agreement on Rules of Origin. В то же время подобный подход, возможно, в определенной степени будет дублировать работу, осуществляемую Техническим комитетом в рамках Соглашения Уругвайского раунда по правилам происхождения.
These basic considerations probably carry more weight in attracting foreign investment than "cosmetic" financial incentives offered by EPZs, especially for long-term investors. Перечисленные базовые факторы, возможно, имеют более важное значение с точки зрения привлечения иностранных инвестиций, чем "косметические" финансовые стимулы, предлагаемые в ЗОЭ, в особенности для долгосрочных инвесторов.
One of the concerns was that the definition was very broad and probably encompassed more than was intended. Одна из проблем заключалась в том, что определение сформулировано очень широко и, возможно, охватывает более широкий спектр услуг, чем это предполагалось.
He was probably not in possession of a Greek passport. Возможно, у него не было греческого паспорта.
An eventual solution to the problem would probably involve voluntary repatriation and local integration. Окончательное решение этой проблемы будет, возможно, предусматривать добровольное возвращение и интеграцию на месте.
These characteristics probably made the German civil service a more adequate comparator than the current one. Возможно, что с учетом этих характеристик гражданская служба Германии является более подходящим компаратором, чем нынешний.
For policy reforms that have international ramifications, however, the process will probably need to be multilateral. Однако для тех реформ в области политики, которые имеют международные последствия, процесс, возможно, должен носить многосторонний характер.
The Territory would lose effective representation in many worldwide organizations and Bermudians would probably need visas to visit many countries. Территория лишится эффективного представительства во многих международных организациях, а жителям Бермудских островов, возможно, будут требоваться визы для посещения многих стран.
But it will take years, probably decades, to deal with the full impact of such large numbers. Но потребуются годы, возможно десятилетия, чтобы полностью устранить последствия пребывания в стране такого большого количества людей.
For that reason, Argentina believed that it was probably premature to call a conference of plenipotentiaries for 1995. По этой причине Аргентина считает, что проводить конференцию полномочных представителей в 1995 году, возможно, преждевременно.
Of the articles approved by the Commission during its forty-sixth session, article 1 was probably the most important. Из статей, утвержденных Комиссией в ходе ее сорок шестой сессии, статья 1, возможно, является наиболее важной.
It was felt that such a system was probably more adaptable than a formal adjudicative system would be. Было сочтено, что такая система является, возможно, более приспособляемой, чем может быть формальная разрешительная система .
You can do this, But to be more accurate, you probably can't. Ты можешь сделать это, но будь осторожен, возможно не сможешь.
She was probably terrified by the time the state police got to her. Возможно, она была в ужасе, когда полиция штата достала её.
Not right this minute, but I probably will. Ну не прямо сейчас, но возможно.
They probably crashed it to kill Carlos. Они возможно сделали это чтобы убить Карлоса.
That's probably not the best way to establish trust, babe. Детка, возможно, это не лучший способ установить доверительные отношения.