Английский - русский
Перевод слова Probably
Вариант перевода Возможно

Примеры в контексте "Probably - Возможно"

Примеры: Probably - Возможно
Everybody who's toured the east coast has probably come through there at some point. Все, кто были в восточном турне, возможно проходили через это.
He's probably from the same unit that took your brother. Он, возможно, из того же подразделения, что забрало моего брата
She's there, which means she's probably not going to be here for a while. Она там, это значит, что ее возможно здесь не будет еще некоторое время.
You know, this Italian fella probably wasn't the right guy for you. Возможно этот италианец просто не тот тип парня который тебе нужен.
I'm going to probably not take you actually. Но возможно, я пойду не с тобой.
Okay, now, I know you've got to probably take out a few trees as well, that's fine, but try to avoid this one here... Хорошо, теперь, я знаю, возможно, придется срубить пару деревьев, ничего страшного, но постарайся не трогать вот это дерево...
I probably wouldn't have got the job if I did. Возможно, я бы не получил работу, если бы сказал.
I know you're probably still furious at me over the whole Niko thing, and I'm so sorry... Я знаю, что ты, возможно, до сих пор на меня зла из-за произошедшего с Нико, мне так жаль...
One went on to fame and fortune, the other probably went to work at Mickey D's or something. Один стал богатым и удачливым, а другой возможно пошел работать в макдональдс или что-нибудь в этом роде.
I know she left her office at around 8:30 this morning, probably after finding out that Fahad Ahmadi had been killed. Она вышла из здания около 8:30 утра, возможно, узнав, что Фахад Ахмади убит.
So he's probably just trying to draw this one out to avoid that one, which I hear is a total yawn. Он возможно пытается украсить одно их них, избегая такого, которое мне приходится слушать, от которого тянет зевать.
Okay, okay, you're probably right that it's not an alien, but why don't we keep investigating just to be sure. Хорошо, хорошо, ты возможно прав - это не пришелец, но почему бы нам не продолжить расследование чтобы убедиться.
But you like Dr. Fields, and he's probably the best person for you to talk to. Но тебе нравится доктор Филдс, и он возможно лучший человек, с которым ты можешь поговорить.
I was probably just did he say, exactly? Возможно, у меня просто были галлюцинации.
But if you've discovered what's going on at the beginning of the tape. then it'll probably make sense to you. Однако если ты обнаружил то, что имело место быть в начале плёнки тогда, возможно, это будет иметь для тебя смысл.
I suppose I must have realized that he probably wouldn't be at the club anymore. Полагаю, я осознавала, что его, возможно, больше не будет в том клубе.
Upstate New York, divorced... probably from sleeping with his students. в Северном Нью-Йорке, разведен, возможно потому, что спит со студентками.
I hear she was probably involved with him for months. Я слышал что она была возможно, вовлечена в связь с ним в течении нескольких месяцев
He may be inexperienced, but he's probably the best long-range shooter I've ever seen. Может, и неопытный, но возможно, лучший дальний стрелок из всех, что я встречал.
The facts are that this man, probably through a deep personal sense of self-loathing and failure, shamelessly lied and defamed me in a blog and on radio. Факты заключаются в том, что этот человек, возможно, из-за глубоких внутренних переживаний, ненависти к себе и неудачи бесстыдно оболгал и опорочил меня на радио и в своем блоге.
Look, she'll probably walk in as soon as I hang up which is going to be right now. Слушай, возможно, она придёт, как только я положу трубку что я собираюсь сделать прямо сейчас.
I probably shouldn't say this, but I cannot believe you learned all this at Greendale. Мне, возможно, не следует это говорить, но я не могу поверить, что все это ты выучила здесь в Гриндейле.
We may be able to get her the third best things, but even those will probably come secondhand. Возможно третьесортная нам по силам, но даже в ней все, скорее всего, будет бывшим в употреблении.
Takeda and the boss say so, so it'll probably happen. Раз Такеда и босс так говорят, значит возможно так и случится.
Maybe she possibly - let's say probably - fled from us. Возможно она... или, скажем, вероятно она... от нас сбежала.