Plus, obviously, you have something in your hand. |
Плюс, очевидно, у тебя есть что-то в руке. |
Plus, another guy... he did himself in a few weeks ago. |
Плюс, ещё один парень, он покончил с собой пару недель назад. |
Plus he is married to a white woman twice his age. |
Плюс, он женат на белой женщине вдвое старше его. |
Plus now with A.J. I thought it would be safer than being a spy. |
Плюс, теперь с ЭйДжей, я подумала, что это будет безопасней, чем работать шпионом. |
Plus it's really loud, and I actually do have tinnitus, so... |
Плюс это очень громко, и у меня в самом деле звенит в ушах, так что... |
Plus, Kelso hates the urologist he hired to replace you. |
Плюс, Келсо ненавидит уролога, которым он тебя заменил. |
Plus, Dad's been in a really good mood lately. |
Плюс, папа в последнее время был в хорошем настроении. |
Plus, I miss being out on the field with you. |
Плюс, я скучаю быть на поле с тобой. |
Plus, I already have a hunch on my card. |
Плюс, у меня есть догадка о моей карте. |
Plus, it's not mine anymore. |
Плюс ко всему, он больше не мой. |
Plus, the review's already been filed. |
Плюс рецензии уже написаны и отправлены в печать. |
Plus, you didn't want me to sue you for violating our agreement. |
Плюс, ты не хотел, чтобы я засудил тебя за нарушение нашего соглашения. |
Plus, I will break your band in every known territory on Earth. |
Плюс, я раскручу твою группу в каждом уголке земного шара. |
Plus, I like the idea of him being able to see the water. |
Плюс мне нравится, что он сможет смотреть на воду. |
Plus, I can work out my core. |
Плюс, я могу поработать над прессом. |
Plus a ponytail for women to not leave hair behind. |
Плюс хвост для женщин, чтобы не оставить свои волосы. |
Plus, I have other kids who may be stuck here, so... |
Плюс, у меня здесь другие дети, которые, возможно, застряли здесь, так что... |
Plus 10 percent stress fee if I have to relive the attack. |
Плюс 10%, если придется снимать стресс, вызванный нападением. |
Plus, that guy was so old. |
Плюс, он был такой СТАРЫЙ... |
Plus whatever the old lady's giving you. |
Плюс то, что тебе платит старушка. |
"Plus ca change," as Proust would say. |
"Плюс Калифорния изменить", как сказал бы Пруст. |
Plus, I know where everything is. |
Плюс я знаю, где что лежит. |
Plus if you wanted to disarm someone believably, you'd go for the wrist. |
Плюс, если ты хочешь кого-то обезоружить для достоверности стоит схватить его запястье. |
Plus the 360.000 I took the night I zipped Marxie Heller. |
Плюс 360, которые забрал я в ту ночь, когда пришил Макси Хеллера. |
Plus, the Post got a hold of it and put it on their Web site. |
Плюс, "Пост" связался с ними и разместил это на своем веб-сайте. |