Immunization "plus" refers to the delivery of a set of essential and cost-effective maternal and child health interventions. |
Иммунизация «плюс» связана с осуществлением ряда основных и эффективных с точки зрения затрат мероприятий по охране здоровья матери и ребенка. |
In this way, immunization "plus" is linked to integrated ECD. |
В этом отношении компонент иммунизация «плюс» связан с комплексным РДРВ. |
A broader measure defines government consumption as the sum of collective consumption goods plus transfers in kind to households. |
В более общем плане потребление органов государственного управления определяется как совокупность коллективного потребления товаров плюс трансферты в натуральной форме домашним хозяйствам. |
Instead of collecting a fee, private notaries now collected the State duty plus a notarial tariff to pay their other expenses. |
Вместо сбора частные нотариусы теперь стали взимать государственную пошлину плюс нотариальный тариф для покрытия своих других издержек. |
Following the deliverables is a table outlining the cost projections for the MSRP over a four-year period, plus the IT support costs. |
После этого помещена таблица, в которой указываются по прогнозам расходов на ПОСУ за четырехлетний период плюс вспомогательные расходы на ИТ. |
Total resources managed equates to the budget of the organization plus voluntary contributions, trust funds, etc. |
Совокупные ресурсы, которыми распоряжается организация, равны бюджету организации плюс добровольные взносы, целевые фонды и т.д. |
Maximum of $11,800, plus out-of-pocket expenses for the financial period. |
Максимум 11800 долл. США плюс наличные расходы за финансовый период. |
In sum, ICS and BIMCO support the development of an international "maritime plus" convention based on the draft prepared by CMI. |
С учетом вышесказанного МПС и БИМКО поддерживают разработку международной "морской плюс" конвенции на основе проекта, подготовленного ММК. |
We have what we call one plus four objectives, or priority areas. |
У нас есть то, что мы называем одна плюс четыре цели, или приоритетные области. |
Currently, there are 22 separate investigations under way, plus three prosecutions involving six accused and two appeals. |
В настоящее время проводится 22 самостоятельных расследования; плюс к этому ведется судебное рассмотрение трех дел, по которым проходит шесть обвиняемых, и разбирается две апелляции. |
Integrated early childhood development; Immunization "plus"; Combating HIV/AIDS |
Комплексное развитие детей в раннем возрасте; иммунизация «плюс»; борьба с ВИЧ/СПИДом |
The average acid load (nitrogen plus sulphate) on 226 plots is nearly 2100 molc.ha-1.yr-1. |
Средняя нагрузка кислотности (азот плюс сульфат) на 226 участках составила примерно 2100 мольс. га-1.год-1. |
Ensuring a reliable supply of safe and affordable vaccines is one of the major components of immunization "plus". |
Одним из основных компонентов программы иммунизации «плюс» является организация надежного снабжения безопасными и доступными вакцинами. |
All Ecuadorian and foreign students have to pay 1 minimum living wage unit for the entrance examination, plus administrative costs. |
Все отечественные и иностранные студенты должны оплатить вступительный экзамен в размере 1 ЗПМ плюс административные расходы. |
The expert from France expressed her concerns on the additional plus symbol (+) in the approval mark. |
Эксперт от Франции выразил сомнение по поводу дополнительного знака плюс (+) в знаке официального утверждения. |
This benefit is equivalent to disability pension plus attendance allowance, and is paid to entitled disabled new immigrants. |
Это пособие приравнивается к пенсии по инвалидности плюс пособие по уходу и выплачивается имеющим на него право новым иммигрантам-инвалидам. |
By taking a "cost plus" approach, financiers can reduce the default rate dramatically. |
Принимая подход "издержки плюс", финансисты могут резко уменьшить долю невозвращенных кредитов. |
Estimates are based on nationally reported data to various international bodies, plus data from household surveys. |
Оценки основаны на данных, сообщаемых странами различным международных органам, плюс данных обследований домохозяйств. |
Total donor funding (budget programme support plus special procurements) |
Итого финансирование за счет доноров (поддержка бюджетной программы плюс специальные потребности) |
National saving was equal to domestic investment plus investment overseas. |
Национальные сбережения равны внутренним инвестициям плюс инвестиции за рубежом. |
The two assistants are paid fixed monthly fees plus subsistence allowance when in Cyprus. |
Два помощника получают фиксированную ежемесячную заработную плату плюс суточные в период пребывания на Кипре. |
30 member countries plus network of 70 non-member economies |
30 стран-членов плюс сеть из 70 стран, не являющихся членами |
Quartet envoy James Wolfensohn will continue his efforts to push the parties towards agreement on the key "six plus three" issues. |
Посланник «четверки» Джеймс Волфенсон будет по-прежнему стараться подталкивать стороны к достижению согласия по ключевым вопросам по формуле «шесть плюс три». |
Gross output is equivalent to census output plus the revenue from activities of a non-industrial nature. |
Валовое производство эквивалентно инвентарному производству плюс поступления от деятельности непроизводственного характера. |
Eurobonds plus fiscal rules: this formula is the euro's best hope for salvation. |
Еврооблигации плюс фискальные правила: эта формула является самой большой надеждой евро на спасение. |