Примеры в контексте "Plus - Плюс"

Примеры: Plus - Плюс
Plus... as if that wasn't enough, twice delayed payment of the rent. Плюс... если этого не достаточно, дважды задерживалась арендная плата.
Plus, we're his only hope. Плюс, мы единственная его надежда.
Plus, she already knows I'm a... you know. Плюс, она уже знает Что я... ну ты понимаешь.
Plus, I'm still with Ray Ron. Плюс, я все еще с Рэй Роном.
Plus, they don't have the key card that was used to access your apartment building. Плюс, у них нет карточки... которая была использована для доступа в твою квартиру.
Plus behold the world's best baby fort. Плюс, посмотри на лучшую в мире детскую крепость.
Plus it reduces the odds of you being randomly murdered by, like, half. Плюс это уменьшает вероятность того, что тебя случайно убьют, ну скажем, вдвое.
Plus he probably moved back in with his parents. Плюс он скорее всего переехал к родителям обратно.
Plus I can manage Ollie easier than the others. Плюс, я могу контролировать Олли лучше чем других.
Plus, if Ross does have the majority on this, one open seat won't matter. Плюс, если Росс имеет большинство, то одно свободное кресло роли не сыграет.
Plus, I mean, the restaurant is our place. Плюс, ресторан для меня это наше место.
Plus, he's just recovered from cancer. Плюс, он только недавно лечился от рака.
Plus, he's... my cousin. Плюс, он... мой кузен.
Plus the 50 that I owe you. Плюс 50, что я тебе должен.
Plus, she really wants her purse back. Плюс, очень хочет вернуть свою сумочку.
Plus a table, chair or two. Плюс стол, стул или два.
Plus, there's the hair, so... Плюс, его волосы, так что...
Plus the prosthetic he took with. Плюс протез, который он взял с собой
Plus, things could be a lot worse. Плюс, все могло быть гораздо хуже.
Plus, once you solve the case, you're a hero. Плюс, как только ты решишь дело, ты- герой.
Plus I think I recognise you from court. Плюс, думаю я видела вас в суде.
Plus what was in the hat... Плюс то, что было в шляпе...
Plus the addresses are all over town. Плюс, квартиры разбросаны по всему городу.
Plus that hacker made his mark without ever getting busted. Плюс, этот хакер приобрел известность, не дав себя схватить.
Plus, I'm pretty sure neither of us can fold a fitted sheet. Плюс, я уверен, ни один из нас не может сложить простыню с резинкой по краям.