Примеры в контексте "Plus - Плюс"

Примеры: Plus - Плюс
What's it mean when there's a plus sign in front of the number? Что значит, когда плюс впереди цифр номера?
Add to that 500,000 people born every day- that's another million every two days plus the first million. Прибавим 500000 людей, которые рождаются каждый день - ещё один миллион каждые два дня плюс первый миллион.
You might think that the image of me should be moving out ahead of me at the speed of light plus the speed of the bicycle. Можно подумать, что мое изображение должно лететь впереди меня со скоростью света плюс скорость велосипеда.
Why didn't you check "plus..."? Почему ты не отметил "плюс..."?
And in related news four plus four is eight. И в последующих новостях, четыре плюс четыре - восемь!
It is 50% glucose, the head of the family, plus 50% fructose. 50 % глюкозы - главы семьи, плюс 50% фруктозы.
"two soups, large soda - $11.45 plus tax." "Два супа, большая содовая - $11.45 плюс налоги".
Cause if he spits, uncle won't take him from here, plus he doesn't want us to have a bad name there. Потому что, если будет плеваться, то дядя не возьмет его с собой, плюс, он же не хочет, чтобы там о нас думали плохо.
It's $ 1 70 extra plus tax, but it's worth it. Стоит на $170 дороже плюс налог, но оно того стоит.
And no confession, no witnesses, no physical evidence, no scene, plus an alibi. И ни признания, ни свидетелей, ни вещественных доказательств, ни места преступления, плюс алиби.
Well, did you know I get paid 14 bucks an hour, plus benefits? А ты знаешь, что мне платят 14 баксов в час, плюс премиальные?
Well, in first place, with a resoundingly clear plus nine points, it's Victoria Coren Mitchell. На первом месте, с совершенно очевидными плюс 9 - Виктория Корэн Митчелл!
Dank clothes are there, too, wet wool and onions, which she eats raw, plus, what for me has always been the essence of poverty, damp newspaper. Мокрая одежда тоже присутствует, влажная шерсть и репчатый лук, который она ест сырым, плюс, что для меня всегда было запахом бедности, мокрые газеты.
Estimates are based on requirements for 19 United Nations-owned vehicles at an average daily cost of $7.50 per vehicle plus the cost of lubricants ($800). Смета расходов основана на потребностях для 19 принадлежащих Организации Объединенных Наций автомашин из расчета среднесуточных расходов в размере 7,50 долл. США на каждую машину плюс расходы на смазочные материалы (800 долл. США).
To get an idea of operational assistance flowing through the United Nations system, it is necessary to consider expenditures from UNDP (central resources plus administered funds), UNICEF, WFP and the World Bank/IDA, as given below. Чтобы получить представление об оперативной помощи, оказываемой по каналам системы Организации Объединенных Наций, необходимо рассмотреть расходы ПРООН (центральные ресурсы плюс управляемые фонды), ЮНИСЕФ, МПП и Всемирного банка/МАР, информация о которых приводится ниже.
The World Health Organization estimates that a further 14 million adolescents and adults, plus about half a million children, are living with HIV infection but have yet to progress to the stage of severe disease we call AIDS. По подсчетам Всемирной организации здравоохранения, еще 14 млн. подростков и взрослых плюс более полмиллиона детей живут с инфекцией ВИЧ, которая еще не достигла уровня тяжелейшего заболевания, называемого СПИДом.
An analysis of this proposal has indicated that, with a total of 1,800 formed troops, plus 65 civilian police, UNAMIR would not have the strength to perform adequately the tasks described in paragraph 53 above. Анализ этого предложения показал, что при общей численности сформированных войск в 1800 человек, плюс 65 гражданских полицейских, МООНПР не будет иметь такую численность личного состава, которая необходима для адекватного решения задач, описанных в пункте 53 выше.
The sum of all financing and investment income flows in and out of the developing countries plus the changes in their official reserve holdings, all taken together, had become a net inflow. Сумма всех финансовых и инвестиционных поступлений в развивающиеся страны и из них плюс изменение объема их официальных резервов - все это вместе обеспечило чистый приток ресурсов.
The secretariat provided indicative examples to demonstrate that at duty stations with post adjustment indices below the pay index (multiplier plus 100) increases would be less than the standard percentage and vice versa. Секретариат представил примеры с целью продемонстрировать, что в местах службы, где индексы коррективов по месту службы ниже индекса заработной платы (множитель плюс 100), процентная доля повышения будет меньше стандартной, и наоборот.
Provision is made for the purchase of 115 tents at $2,700 each, plus freight costs; a number of contingents arrived without the required amount of tentage and there is a need to replace deteriorating tents. Предусматриваются ассигнования на закупку 115 палаток стоимостью 2700 долл. США каждая плюс стоимость доставки; некоторые контингенты прибыли без необходимого палаточного снаряжения, и требуется заменить палатки, приходящие в негодность.
The health systems will create an environment that will support acceleration of "EPI plus" (a strategy for using the thousands of contacts developed through EPI to deliver other essential health services). Системы медицинского обслуживания дадут возможность создать среду, способствующую ускорению "РПИ плюс" (стратегии, предусматривающей использование многих тысяч контактов, установленных с помощью РПИ, для предоставления других базовых медицинских услуг).
It is thus poverty plus other factors, such as the role of customers and criminality, rather than poverty alone, which leads to the exploitation of children. Таким образом, эксплуатацию детей порождает не нищета сама по себе, а нищета плюс другие факторы, такие, как роль клиентов и преступность.
With regard to cost, the Deputy Executive Director, Operations, noted that the going rate for a reputable consultancy firm was $15,000 per working day plus expenses. Что касается расходов, то заместитель Директора-исполнителя по оперативной деятельности отметила, что в настоящее время ставки хорошей консультационной фирмы составляют 15000 долл. США в день плюс расходы.
Really, really go for it, loud as you can, 100 decibels plus. В самом деле, решайся, так громко, как ты можешь, плюс еще 100 децибел.
Wet lease = Monthly wet lease multiplied by (environmental factor plus Аренда с обслуживанием = Стоимость месячной аренды с обслуживанием, умноженная на (экологический коэффициент плюс коэффициент интенсивной эксплуатации)