I suppose some college would be a plus. |
Думаю, диплом колледжа скорее плюс. |
We have all of Frank's plus ours. |
У нас и так все украшения Фрэнка, плюс наши. |
And plus, they totally glamourize my suicide. |
И плюс они постоянно рекламируют моё самоубийство. |
I am offering you co-publishing plus 75%. |
Я предлагаю, совместное издание, плюс 75%. |
Yes, plus the 18 current members of parliament. |
Плюс члены группы, в настоящее время 18. |
All of Rick Springfield's studio albums, plus bootlegs of his live concerts. |
Студийные альбомы Рика Спрингвилда, плюс бутлеги с его концертов. |
It's what you owed me during the trial, plus a little tiny bit of interest. |
Это то, что ты задолжал мне во время судебного разбирательства, плюс крошечная часть интереса. |
It was R.S. plus M.C. |
Это было Р.С. плюс У.Б. |
My advance, plus an estimation of what you deserve for the other two books. |
Моего аванса, плюс приблизительный посчет того, что ты заслужила за две предыдущие книги. |
You got 16 jurors, plus Ms. Cabot. |
16 членов жюри, плюс мисс Кэбот. |
You and Stevie are to earn half a million dollars plus whatever doors the ad would open for you. |
Вы со Стиви должны заработать полмиллиона долларов, плюс те возможности, что дала бы вам эта реклама. |
We bring to bear 90 men on our own plus 50 pledged by sister crews. |
Мы возьмём 90 человек сами, плюс 50 от собратьев. |
Degradation rate in the magnetic tape plus the date of production makes it authentic. |
Процент размытия на магнитной ленте плюс дата производства подтверждают подлинность. |
You got, you got Federal loans, plus the G.I. Bill. |
Вы получаете государственный кредит, плюс пособие для демобилизованных. |
60 hours a week, plus unpaid overtime worth of death. |
60 часов в неделю, плюс неоплачиваемые сверхурочные в интересных случаях. |
As ordered, maps and books from your cabin, plus a little dose of cure from the local deli. |
Как заказывали, карты и книги из хижины, плюс немножко лекарства из местного гастронома. |
Histories of the spur's use, plus anecdotal evidence showing minimal downside. |
Данные об использовании шпоры, плюс отдельные доказательства, минимальных побочных эффектов. |
About the same as the last time you saw me, plus 600 days. |
Примерно также как и в прошлую нашу встречу, плюс 600 дней. |
I buy it at market value plus 5%. |
Я куплю ее по рыночной цене плюс 5%. |
Issey Miyake plus Carrie Bradshaw equals Zen, if ever I saw it. |
Иссей Мияки плюс Керри Бредшоу равно Дзен, если бы я когда-нибудь увидела это. |
This should cover the theatre's rent, plus outstanding wages and a little something extra for any inconvenience caused. |
Этого должно хватить на аренду театра, плюс на задержанную зарплату, и кое-что сверху за причинённые неудобства. |
Bruno 64 report Mike Bravo plus five. |
Бруно 64 вижу Майк Браво плюс пять. |
The viewable impressions plus the roi should equal advertising effectiveness. |
Рекламные показы плюс прибыль должны равняться эффективной рекламе. |
Six of you, plus your Army contact - seven lives versus thousands. |
Вас шестеро, плюс ваш связной в армии - 7 жизней против тысяч. |
And plus, I've already sold you to Rayna. |
И плюс, я уже порекомендовала тебя Рейне. |