A squared plus b squared... |
"А" в квадрате плюс "В" в квадрате... |
Plus, I, I keep having this nightmare where King Kong shows up to the opening but refuses to climb my building because, in his words, "It's a bit derivative." |
Плюс, я все еще вижу этот кошмар, в котором Кинг Конг приходит на открытие, но отказывается подниматься на мой дом, потому что, по его словам, оно немного кривое. |
Plus, we need to move the van to the other side of the street by 5:00, so, what do you say? |
Плюс, нам надо переставить фургон на другую сторону улицы до 5, ну так, что скажешь? |
Plus this $300 I borrowed from the guys down at the garage, and there's 7... $700 from the Building and Loan Fund. $2,000 |
Плюс 300 я занял у парня в гараже, и 700 из банка. 2000 долларов? |
Plus, you'll be my boss out there, and I've been down that road, total disaster. |
Плюс, ты будешь моим боссом там, а я уже через это проходила, это катастрофа! |
Although the Pacific Island Countries Trade Agreement (PICTA) and Pacific Agreement on Closer Economic Relations (PACER) Plus were promising for the Pacific island countries, he expressed the view that a greater degree of integration between Asia and the Pacific was highly desirable. |
Несмотря на то, что Торговое соглашение тихоокеанских островных стран (ТСТОС) и Тихоокеанское соглашение о тесных экономических отношениях (ТСТЭО) Плюс являются перспективными для тихоокеанских островных государств, он выразил мнение, что более высокая степень интеграции между странами Азиатско-Тихоокеанского региона является очень желательной. |
Plus, Emma's going to move in at some point, and I want there to be space for her, too. |
Плюс, Эмма тоже переедет в этот дом... рано или поздно, и я хочу, чтобы там было место и для нее тоже |
Plus, the $100,000 bounty down the toilet, but... Still, the look on his face when I pulled the gun. |
Плюс 100000 долларов выброшенные в туалет, но... все же, взгляни на их лица, когда я вытащил пистолет, классика, а? |
Plus, gamers are predominantly male, so a lot more are going to turn out to see her compete, right? |
Плюс, игроки в основном мужчины, а так намного больше из них захотят составить ей конкуренцию, не так ли? |
ASEAN leaders had adopted a number of initiatives in that regard, including the ASEAN Integrated Food Security Framework, the Strategic Plan of Action on Food Security in the ASEAN Region and the ASEAN Plus Three Emergency Rice Reserve. |
Лидеры АСЕАН приняли ряд инициатив в этой области, включая Комплексную концептуальную основу АСЕАН в области продовольственной безопасности, Стратегический план действий в области продовольственной безопасности в регионе АСЕАН и создание группой «АСЕАН плюс три» резервного запаса риса на случай чрезвычайной ситуации. |
(e) Assert its role as a promoter of aid effectiveness through the provision of secretariat support to the Group of Twelve Plus and active participation in the external aid coordination framework. |
ё) закрепить свою роль в качестве участника процессов содействия повышению эффективности помощи посредством оказания секретариатской поддержки группе «12 плюс» и активного участия в реализации рамок координации внешней помощи. |
Such publications appeared in Personnel magazine and in the newspaper Personnel Plus, which are published by the Interregional Personnel Management Academy, in the newspaper Idealist, as well as several others. |
Такие факты имели место в публикациях журнала "Персонал" и газеты «Персонал плюс» - изданиях Межрегиональной академии управления персоналом, - газеты «Идеалист» и некоторых других. |
President Mohamud confirmed the intention of the Government to engage in the New Deal for Engagement in Fragile States, during meetings between Emilia Pires, Chair of the Group of 7 Plus, and the Somali Government on 20 December. |
В ходе состоявшегося 20 декабря с участием председателя Группы «7 плюс» (Группы нестабильных государств) Эмилии Пириш совещания с представителями правительства Сомали президент Мохамуд подтвердил намерение правительства принять участие в «Новой программе действий в нестабильных государствах». |
UNHCR has continued its close cooperation with IOM, including through the Action Group on Asylum and Migration process, the Geneva Migration Group, and a newly designed project on cross border migratory movements in the context of the Afghanistan Plus process. |
УВКБ продолжало тесно сотрудничать с МОМ, в том числе через Инициативную группу по вопросам убежища и миграции, Женевскую группу по вопросам миграции и недавно разработанный проект о трансграничных миграционных потоках в контексте процесса «Афганистан плюс». |
Family Plus incorporates the Family Tax Credit (formerly the Guaranteed Minimum Family Income), the Child Tax Credit (formerly the Independent Family Tax Credit) and a new Parental Tax Credit. |
В комплексное пособие "семья плюс" включается налоговая льгота для семьи (бывший гарантированный минимум дохода семьи), налоговая льгота на ребенка (бывшая налоговая льгота для самостоятельной семьи) и новая налоговая льгота для родителей. |
At a meeting on 1 October, Tripartite Plus chiefs of defence endorsed the structure, organization and operating procedures of the joint planning cell and discussed joint verification mechanisms and other procedures for the management of cross-border incidents. |
На заседании 1 октября Трехсторонняя плюс один комиссия министров обороны одобрила структуру, организацию и процедуры работы группы совместного планирования и обсудила функционирование механизмов совместного контроля и другие процедуры реагирования в случае возникновения трансграничных инцидентов. |
Croatia welcomes the Secretary-General's report containing the review of the achievements in the implementation of the document on "A world fit for children", for which Croatia has prepared and submitted a national Plus 5 report. |
Хорватия приветствует доклад Генерального секретаря, содержащий обзор сделанного для осуществления итогового документа «Мир, пригодный для жизни детей», в соответствии с которым Хорватия подготовила и приняла национальный доклад «Плюс 5». |
(b) Encouraging bilateral cooperation between Rwanda and the Democratic Republic of the Congo, using the Tripartite Plus Commission and the Joint Verification Mechanism as a basis for dialogue between the two Governments; |
Ь) расширение двустороннего сотрудничества между Руандой и Демократической Республикой Конго с использованием Совместной трехсторонней плюс один комиссии, а также механизма совместного контроля в качестве основы для диалога между двумя правительствами; |
Taking note of the letter dated 21 October 2005 from the ministers representing Burundi, the Democratic Republic of the Congo, Rwanda and Uganda on the Tripartite Plus Joint Commission addressed to the President of the Council, |
принимая к сведению также письмо министров, представляющих Бурунди, Демократическую Республику Конго, Руанду и Уганду в Совместной трехсторонней плюс один комиссии, от 21 октября 2005 года на имя Председателя Совета, |
Through the facilitation, participation and provision of logistical support to the delegation of the Democratic Republic of the Congo at the weekly meetings of the joint monitoring group task force, including two meetings of the Tripartite Plus Commission |
Путем содействия, участия и обеспечения материально-технической поддержки делегации Демократической Республики Конго на еженедельных встречах совместной контрольной группы на уровне представителей целевой группы, включая два заседания Трехсторонней комиссии плюс один |
The idea only works once and relies on novelty... any copy-cat sites will only have pure comedy value, whereas mine possibly has a bit of comedy PLUS some actual pull in advertising dollars... so I say good luck to the imitators! |
Идея работает только один раз и опирается на новизну... любые сайты-подражатели будут иметь только комедийную ценность, тогда как у меня, возможно, есть немного комедии плюс некоторые фактические рекламные доллары... так что удачи подражателям! |
Mixtures: Cardinal (+ fipronil); Regent Plus (+ fipronil); Trident (+ fipronil) |
Смеси: кардинал (+ фипронил); Риджент плюс (+ фипронил); Трайдент (+ фипронил) |
That plus 100 equals 238. |
И плюс сто - двести тридцать восемь. |
plus a penalty shot. |
Минус два очка, плюс штрафной. |
Ecstasy plus alcohol equals blackout. |
Экстази плюс алкоголь равно провал в памяти. |