| Plus it shows our wipe-down crew that I will support them if a customer is being really rude to them. | Плюс это показывает нашей команде протирщиков что я их поддержу если клиент будет слишком груб по отношению к ним. |
| Plus, your mother and I have had a breakthrough. | Плюс, у нас с твоей мамой большое достижение. |
| Plus, you're always buying me things. | Плюс, ты всегда покупаешь мне всякие штучки. |
| Plus, I'm footing the bill, which means this fee discussion is over. | Плюс я оплачиваю счета, а значит, обсуждение прибыли закончено. |
| Plus, I miss my roommate. | Плюс я соскучился по своему соседу. |
| Plus the analysis by "one" | Плюс я умею анализировать по "единице". |
| Plus, Gigi is, like, totally into me. | Плюс, Джиджи, похоже, по уши влюбленна в меня. |
| Plus, it's two less guys to pay. | Плюс, минус два мужика, которым нужно платить. |
| Plus, you owe me four grand. | Плюс ты должна мне 4 тыщи. |
| Plus, fluorescents, green light, green skin, it's all bad. | Плюс, флуоресцентные зеленые лампы на зеленую кожу - это все плохо. |
| Plus we can get you on a computer so you can track down this Terry Miller. | Плюс, мы сможем посадить тебя за компьютер, чтобы ты смог найти этого Терри Миллера. |
| Plus all their alibis checked out. | Плюс - мы проверили их алиби. |
| Plus, you know, when you're single, it's just not as appealing. | Плюс, знаешь, когда ты один, это просто не так интересно. |
| Plus five more eye-witnesses say the same thing. | Плюс еще пять свидетелей говорят то же самое. |
| Plus, there's no taxes, you see. | Плюс ко всему - как видишь, не нужно платить налоги. |
| Plus, Castle already pitched spies. | Плюс, Касл уже намекал на шпионов. |
| Plus, I knew you'd be here. | Плюс я знал, что ты придешь туда. |
| Plus, I still owe you for the injury. | Плюс, я все еще должен тебе за ушиб. |
| Plus, I love it when you turn around and you pick your leg up. | Плюс, я люблю, когда ты поворачиваешься - и поднимаешь свою ногу. |
| Plus, Frank means something to Isabel. | Плюс, Фрэнк что-то значит для Изабель. |
| Plus, she needed Vivian alive for her plan to work. | Плюс, Вивиан нужна была ей живой, чтобы её план работал. |
| Plus some other stuff, but I wasn't living a real healthy lifestyle then. | Плюс еще другие вещи, но тогда я не придерживалась здорового образа жизни. |
| Plus, stall doors on all the bathrooms. | Плюс, стальные двери на все туалеты. |
| Plus, our bride is wearing paper. | Плюс, у невесты фата из бумаги. |
| Plus, I let you live. | Плюс, я оставил тебя в живых. |