| Totals The estimated area to be cleared includes 1,221,196 square metres which are known to remain to be cleared (as indicated in paragraph 6 above) plus 1,056,049 square metres of area subject to survey which Serbia projects will require clearance. | Оценочный район, подлежащий расчистке, включает 1221196 кв. м, которые заведомо остается расчистить (как указано в пункте 6 выше), плюс 1056049 кв. м площади, подлежащей обследованию, которая, как прогнозирует Сербия, потребует расчистки. |
| The latter treaty and the Treaty of Central Asia entered into force in 2009. As we all know, today there are five nuclear-weapon-free zones, plus Mongolia, which declared itself a nuclear-weapon-free State in 2000. | Последний, вместе с центральноазиатским Договором, вступил в силу в 2009 году, и с учетом этого, как все мы знаем, сегодня существует пять ЗСЯО плюс Монголия, которая объявила себя в 2000 году государством, свободным от ядерного оружия. |
| The number of women currently under the care of the department of women's social welfare and formerly or recently registered is 470,000, plus an estimated two million minor children. | Число женщин, находящихся в настоящее время под опекой департамента социального обеспечения женщин и зарегистрированных ранее или недавно, составляет 470000 человек плюс примерно два миллиона несовершеннолетних детей. |
| He didn't tell his client about a $250,000 settlement offer, and now, three days before trial, his client is suing us for the 250,000, plus damages. | Он не сказал своему клиенту о мировом соглашении на $250,000 и теперь, за три дня до суда его клиент подает на нас в суд, требуя $250,000 плюс моральный ущерб. |
| It's got all the classes I want and some really great teachers, and plus, you know, as an added bonus, it's really close to here. | Там есть все классы, которые мне нравятся и замечательные учителя, и плюс, ты знаешь, как дополнительный бонус, это очень близко к дому. |
| Tapes 3, 7, 12, and 15 have everything we need, plus this one, of course. | Записи З, 7, 12 и 15 содержат все, что нам нужно плюс эта запись, разумеется |
| But Trent's got a better office, better suits, plus that guy gets lucky. | Но у Трента офис лучше, костюм лучше, плюс ему везет. |
| That was on a breakaway, so it's 6 points plus a bonus round! | Ворота никто не охранял - это шесть очков, плюс бонусный раунд. |
| If you count the voices in her head, it's plus five. | Вместе с голосами у нее в голове это плюс пять! |
| I need a ticket to get in and I lost the ticket that they need to take, plus, I lost my pass. | Мне нужен билет, чтобы пройти я потеряла билет, который они просят, плюс я потеряла пропуск. |
| Got 12 dead in the woods - half Gerhardt, half Kansas City, plus the local zoning commissioner with half his face in the bushes. | Дюжина трупов в лесу... половина Герхардтов, половина из Канзас Сити, плюс местный уполномоченный по землепользованию... с половиной башки, развешанной по кустам. |
| That plus the fact that no one has seen or heard from her in the 16 hours since leads us to conclude that she, too, was forced into the van. | Это, плюс то, что никто ее не слышал и не видел в течение 16 часов после этого приводит к заключению, что ее тоже силой затащили в фургон. |
| And then, once I cash out you'll get your money back plus a third of my winnings | Как только я обдеру их как липку, ты получишь назад свои деньги, плюс треть моего выигрыша. |
| Okay, the "X" is Roman for ten, plus five is 15. | Хорошо, "Х" это римское "десять", плюс пять это 15. |
| "What's four plus four?" "Jell-O." | "Сколько будет четыре плюс четыре?" "Мармеладка." |
| And I was thinking it's been a long time since I had $327 plus $238! | И я думал так давно это было, чтоб я держал в руках $327 плюс $238! |
| Wasn't the reason I married you, but it was a big plus! | Я не поэтому на тебе женился, но это был большой плюс. |
| I'll give you the guns for cost, plus 20 for the first year. | Я буду продавать тебе оружие по цене плюс 20% первый год. (? |
| That means you'll have instantaneous access to criminal records plus an archive of CCTV footage from 2011 to the present. | ы получишь моментальный доступ к данным о судимост€х плюс архив записей с камер наблюдени€ с 2011 года. |
| As a plus, since Big Mike has been dating my mother, he's made me lock up. | Как плюс, с тех пор как Большой Майк встречается с моей матерью, он дал мне отмычку |
| I'll take my 15 percent, plus 25 percent of Franklin's end, and I'll take it now. | Я возьму свои 15, плюс 25 от доли Франклина, и сделаю это сейчас. |
| Five more bucks says you can't do it with your eyes closed plus me singing at the top of my lungs! | Еще пять долларов говорят, что ты не сможешь сделать это с закрытыми глазами плюс слушая как я пою на пределе лёгких! |
| Suspects are a couple of gangbangers she used to hang out with in an apartment upstairs, plus the one banger's little brother, who seems to live there too. | Подозреваемые - парочка бандитов, с которыми она обычно тусовалась в квартире наверху, плюс еще и младший брат одного из бандитов, похоже живущий тут же. |
| Niall had your credit card, plus 300 in cash, do you know that? | У Нила была ваша кредитка, плюс ещё 300 фунтов наличными, вы знали об этом? |
| Dude, I want you to have this. It's the twenty bucks I owed you, plus thirty dollars interest. | Здесь 20 баксов, что я брал у тебя в займы плюс 30 долларов процентов |