| Plus, I bet this only affects women. | Плюс, спорю, это действует только на женщин. |
| Plus, I'm off sugar. | Плюс, я отказалась от сахара. |
| Plus I was so grateful when you let me get a tattoo. | Плюс еще я была очень благодарна, что вы позволили сделать татушку. |
| These databases have also been available since March 1995 as UNBIS Plus on CD-ROM. | С марта 1995 года доступ к этим базам данных также обеспечивается в режиме "ЮНБИС Плюс" на КД-ПЗУ. |
| REDATAM PLUS is linked with the Geographic Information System (GIS) developed during 1991. | Система "РЕДАТАМ ПЛЮС" связана с Системой географической информации (СГИ), которая была разработана в 1991 году. |
| Plus, they have some serious advantages, like superhuman strength. | Плюс, у них есть такие преимущества, как сверхчеловеческая сила. |
| Plus you need to watch your mouth. | Плюс вам нужно следить за базаром. |
| Plus, he knocked up your daughter. | Плюс. Ваша дочь залетела от него. |
| Plus that machine I was playing, I accidentally hit it for 200 bucks. | Плюс, автомат, на котором я играл, я случайно выиграл 200 долларов. |
| Plus, money from the pharmaceutical deal her husband opposed. | Плюс, деньги от фармацевтической сделки против которой был её муж. |
| Plus, there is scientific evidence that supports my plan. | Плюс, существуют научные доказательства, которые поддерживают мой план. |
| Plus, you already have the name. | Плюс, у тебя уже это имя. |
| Plus the fact that we now know it was a neurotoxin. | Плюс в том, что теперь мы знаем это был нейротоксин. |
| Plus the bedroom door was shut. | Плюс дверь в спальню была закрыта. |
| Plus his mother hasn't heard from him. | Плюс его мама тоже с ним не говорила. |
| Plus, they made a lifetime movie about me. | Плюс, они сняли фильм по моей биографии. |
| Plus, a lot has changed in six years. | Плюс он сильно изменился за последние шесть лет. |
| Plus, Frank always kept the door unlocked, so a friend or client could come by any time they want. | Плюс, Фрэнк всегда держал дверь открытой, чтобы любой друг или клиент могли прийти, когда захотят. |
| Plus, I think these go better with earrings. | Плюс, мне кажется что эти больше идут к сережкам. |
| Plus, I can hold it over you for the rest of our lives. | Плюс, ты можешь сохранить это на всю нашу жизнь. |
| Plus, I got zillions of dollars and no parents to tell me what to do. | Плюс, у меня есть несчётное количество долларов и нет родителей, которые будут указывать что делать. |
| Plus, I'm sure you don't want to move to Toledo. | Плюс, я уверенна, ты не хочешь переехать в Толедо. |
| Plus calling in sick last week at the last minute makes three. | Плюс простыла на прошлой неделе, это уже три. |
| The students call this a One Plus level... | Школьники называют такую модель "Один плюс". |
| Plus, I'm up to my eyeballs in work. | Плюс к этому, я сосредоточен на работе. |