Plus, I bet this only affects women. |
Плюс, спорю, это действует только на женщин. |
Plus, I'm off sugar. |
Плюс, я отказалась от сахара. |
Plus I was so grateful when you let me get a tattoo. |
Плюс еще я была очень благодарна, что вы позволили сделать татушку. |
These databases have also been available since March 1995 as UNBIS Plus on CD-ROM. |
С марта 1995 года доступ к этим базам данных также обеспечивается в режиме "ЮНБИС Плюс" на КД-ПЗУ. |
REDATAM PLUS is linked with the Geographic Information System (GIS) developed during 1991. |
Система "РЕДАТАМ ПЛЮС" связана с Системой географической информации (СГИ), которая была разработана в 1991 году. |
Plus, they have some serious advantages, like superhuman strength. |
Плюс, у них есть такие преимущества, как сверхчеловеческая сила. |
Plus you need to watch your mouth. |
Плюс вам нужно следить за базаром. |
Plus, he knocked up your daughter. |
Плюс. Ваша дочь залетела от него. |
Plus that machine I was playing, I accidentally hit it for 200 bucks. |
Плюс, автомат, на котором я играл, я случайно выиграл 200 долларов. |
Plus, money from the pharmaceutical deal her husband opposed. |
Плюс, деньги от фармацевтической сделки против которой был её муж. |
Plus, there is scientific evidence that supports my plan. |
Плюс, существуют научные доказательства, которые поддерживают мой план. |
Plus, you already have the name. |
Плюс, у тебя уже это имя. |
Plus the fact that we now know it was a neurotoxin. |
Плюс в том, что теперь мы знаем это был нейротоксин. |
Plus the bedroom door was shut. |
Плюс дверь в спальню была закрыта. |
Plus his mother hasn't heard from him. |
Плюс его мама тоже с ним не говорила. |
Plus, they made a lifetime movie about me. |
Плюс, они сняли фильм по моей биографии. |
Plus, a lot has changed in six years. |
Плюс он сильно изменился за последние шесть лет. |
Plus, Frank always kept the door unlocked, so a friend or client could come by any time they want. |
Плюс, Фрэнк всегда держал дверь открытой, чтобы любой друг или клиент могли прийти, когда захотят. |
Plus, I think these go better with earrings. |
Плюс, мне кажется что эти больше идут к сережкам. |
Plus, I can hold it over you for the rest of our lives. |
Плюс, ты можешь сохранить это на всю нашу жизнь. |
Plus, I got zillions of dollars and no parents to tell me what to do. |
Плюс, у меня есть несчётное количество долларов и нет родителей, которые будут указывать что делать. |
Plus, I'm sure you don't want to move to Toledo. |
Плюс, я уверенна, ты не хочешь переехать в Толедо. |
Plus calling in sick last week at the last minute makes three. |
Плюс простыла на прошлой неделе, это уже три. |
The students call this a One Plus level... |
Школьники называют такую модель "Один плюс". |
Plus, I'm up to my eyeballs in work. |
Плюс к этому, я сосредоточен на работе. |