Примеры в контексте "Plus - Плюс"

Примеры: Plus - Плюс
Plus, I don't believe in tattoos, so this is our only option. Плюс, я не люблю татуировки, так что это наш единственный вариант.
Plus, unfortunately, mental changes. Плюс, к сожалению, психические изменения.
Plus, I forged your signature to make sure I got school credit for being an intern. Плюс, я подделала твою подпись, чтобы точно получить зачет по практике.
Plus, this new aircraft can stay in the air much longer than the old plane. Плюс, этот новый самолет может оставаться в воздухе намного дольше, чем старый.
Plus, he understands the physical change. Плюс, он понимает физические изменения.
Plus she'd been on him for two months, not two years. Плюс она была на него в течение двух месяцев, не два года.
Plus it makes her happy... and relaxed. Плюс это делает её счастливой... и расслабленной.
Plus, you add shame and resentment to the mix. Плюс к ним добавляется стыд и негодование.
Plus, there was a guy with a gun there... Плюс, там был парень с пистолетом...
Plus the school we went to visit in Utah, it was amazing. Плюс школа, которую мы посетили в штате Юта, это было замечательно.
Plus, I don't want to get drowned again. Плюс, я не хочу, чтобы мне снова отказали.
Plus, it's always the spouse. Плюс, это всегда - супруга.
Plus as a human being, he's... super-lative. Плюс, как человек, он... наивосходный.
Plus, you always make the effort to come up to London. Плюс, ты всегда прикладываешь усилия, чтобы приехать в Лондон.
Plus she's got this charity in London. Плюс в Лондоне у нее этот благотворительный фонд.
Plus they think you have it. Плюс они думают, что они у вас.
Plus Europeans use the metric system, which... Плюс Европейцы ползуюься метрической системой и получаается...
Plus three, demonic eye look. Плюс три, взгляд демонических глаз.
Plus, half the force is probably in his pocket. Плюс, половина сил, вероятно, в его кармане.
Plus, I heard she's recently divorced, too. Плюс, я слышал, она недавно тоже развелась.
Plus, Miller, tell her what she told you about that night. Плюс, Миллер, расскажи ей, что она сказала тебе о той ночи.
Plus, Heather found a photo of Liam from 1854 when he was engaged to Rebecca. Плюс, Хизер нашла фото Лиама из 1854 года, когда он был помолвлен с Ребеккой.
Plus, she kind of is garbage, Quagmire. Плюс, она, в общем, дешевка, Куагмир.
Plus, boy-hunting in a bikini means I'm already halfway there. Плюс, охота на парня в бикини означает, что полдела уже сделано.
Plus, she and I have history. Плюс ко всему, у нас с ней есть история.