Plus, I don't believe in tattoos, so this is our only option. |
Плюс, я не люблю татуировки, так что это наш единственный вариант. |
Plus, unfortunately, mental changes. |
Плюс, к сожалению, психические изменения. |
Plus, I forged your signature to make sure I got school credit for being an intern. |
Плюс, я подделала твою подпись, чтобы точно получить зачет по практике. |
Plus, this new aircraft can stay in the air much longer than the old plane. |
Плюс, этот новый самолет может оставаться в воздухе намного дольше, чем старый. |
Plus, he understands the physical change. |
Плюс, он понимает физические изменения. |
Plus she'd been on him for two months, not two years. |
Плюс она была на него в течение двух месяцев, не два года. |
Plus it makes her happy... and relaxed. |
Плюс это делает её счастливой... и расслабленной. |
Plus, you add shame and resentment to the mix. |
Плюс к ним добавляется стыд и негодование. |
Plus, there was a guy with a gun there... |
Плюс, там был парень с пистолетом... |
Plus the school we went to visit in Utah, it was amazing. |
Плюс школа, которую мы посетили в штате Юта, это было замечательно. |
Plus, I don't want to get drowned again. |
Плюс, я не хочу, чтобы мне снова отказали. |
Plus, it's always the spouse. |
Плюс, это всегда - супруга. |
Plus as a human being, he's... super-lative. |
Плюс, как человек, он... наивосходный. |
Plus, you always make the effort to come up to London. |
Плюс, ты всегда прикладываешь усилия, чтобы приехать в Лондон. |
Plus she's got this charity in London. |
Плюс в Лондоне у нее этот благотворительный фонд. |
Plus they think you have it. |
Плюс они думают, что они у вас. |
Plus Europeans use the metric system, which... |
Плюс Европейцы ползуюься метрической системой и получаается... |
Plus three, demonic eye look. |
Плюс три, взгляд демонических глаз. |
Plus, half the force is probably in his pocket. |
Плюс, половина сил, вероятно, в его кармане. |
Plus, I heard she's recently divorced, too. |
Плюс, я слышал, она недавно тоже развелась. |
Plus, Miller, tell her what she told you about that night. |
Плюс, Миллер, расскажи ей, что она сказала тебе о той ночи. |
Plus, Heather found a photo of Liam from 1854 when he was engaged to Rebecca. |
Плюс, Хизер нашла фото Лиама из 1854 года, когда он был помолвлен с Ребеккой. |
Plus, she kind of is garbage, Quagmire. |
Плюс, она, в общем, дешевка, Куагмир. |
Plus, boy-hunting in a bikini means I'm already halfway there. |
Плюс, охота на парня в бикини означает, что полдела уже сделано. |
Plus, she and I have history. |
Плюс ко всему, у нас с ней есть история. |