On plus seven, it's Tony Hawks. |
С плюс 7, Тони Хоукс! |
Monstrous Nightmare gel plus open flame equals... [gasps, screams] |
Гель Ужасного Чудовища плюс открытый огонь равняется... |
This clown, as you call him, will pay us 30,000 euros per month, plus a percentage of his investments in France. |
Этот клоун, как ты его называешь, будет платить нам 30 тысяч евро в месяц, плюс процент от его вложений во Франции. |
I have prepared a variety of snack foods all beginning with the letter "F" that we can eat while watching the Flyers game, plus... |
Я приготовила разные закуски, название которых начинается на букву "Ф", мы сможем пожевать их во время просмотра игры Флайерс, плюс... |
Assuming they got Joel with his share plus your quarter, we're only short half the money. |
Если у них Джоэл с его половиной плюс твоя доля, нам не хватает только половины денег. |
And with what we got so far, plus that, you're looking at 40k, Eddie. |
Да. То что уже у нас есть плюс эти, и ты станешь богаче на 40 кусков, Эдди. |
On the plus side, our house hasn't been this clean since she was doing blow. |
Плюс в том, что наш дом не был таким чистым, с тех пор как она дула. |
If you have to change your departure date from Friday to today, it's a $200 change fee plus the difference in fare. |
Если вам надо перенести дату вылета с пятницы на сегодня, то это будет стоить 200 долларов плюс разница за тариф. |
You can compare 4 hotels at once, plus, there's tons of user reviews to help you. |
Ты можешь сравнить 4 отеля, плюс так куча обзоров от посетителей. |
Whatever the current number is, plus |
Плюс один к текущему числу раз: |
And plus the $200,000 that Dana and I loaned you for the down payment on the house. |
И плюс $200,000, которые мы с Даной одолжили вам для первоначального взноса за дом. |
He hit the ground at a pretty good clip, plus he was limping to begin with. |
Он вылетел из машины на приличной скорости, плюс он еще до этого хромал. |
For Professional staff, the starting point is their net remuneration in New York, i.e., net base salary plus post adjustment. |
Для сотрудников категории специалистов отправной точкой служит их чистое вознаграждение в Нью-Йорке, т.е. чистый базовый оклад плюс корректив по месту службы. |
The Committee has been informed that, since the contract is "cost plus" it is easy to modify in response to changing workload. |
Комитету было сообщено, что поскольку в основе контракта лежит принцип "стоимость плюс", его можно легко изменить с учетом меняющегося объема работ, подлежащих выполнению. |
The principal of the Fund represents the active participants' contributions plus interests, together with the balance of equity of the Fund. |
Основной капитал Фонда складывается из взносов работающих участников плюс проценты и остатка акционерного капитала Фонда. |
The building has four storeys plus a basement and a gross area of 22,500 sq ft (2,090 sq m). |
В здании четыре этажа плюс подвальное помещение, и его общая площадь составляет 22500 кв. футов (2090 кв. м). |
As a public servant and as a divorcee who had not remarried, Hansen received a salary for a married person plus child allowance. |
Как государственный служащий и разведенная, не вступившая в новый брак, Хансен получала заработную плату лица, состоящего в браке, плюс пособие на ребенка. |
Subtotal, Medical and dental equipment plus freight |
Итого, медицинская и стоматологическая техника плюс перевозка |
Hesco bastions Subtotal, Field defence equipment plus freight |
Итого, средства для полевых защитных сооружений плюс перевозка |
Export credit loans plus indirect and co-financing: US$ 250 million (1993) |
Экспортные кредиты плюс опосредованное и совместное финансирование: 250 млн. долл. США (1993 год) |
Export credit loans plus indirect and co-financing by the Bank amounted to over US$ 250 million in 1993. |
Займы для кредитования экспорта плюс средства по линии непрямого и совместного финансирования Банка составили в 1993 году свыше 250 млн. долл. США. |
Worldwide Health Alliance scientist plus biohazard suit equals I don't know what we may have brought into the lab. |
Союз здравоохранения по всему миру плюс защитный костюм, Это равно тому, что я не знаю, что мы принесли в лабораторию. |
That, plus the 10 you stole, puts it 50. |
Плюс те десять, что вы сперва и того - 50. |
Ray and Dil Daily gave me that, plus $50 a week. |
Рэй и Дил Дейли платили мне столько, плюс давали 50 долларов в неделю. |
As in you plus a church full of terrified civilians equals massacre? |
Вы плюс церковь полная, пребывающих в ужасе людей, равна резне? |