Plus, they were attacked from behind. |
Плюс на них напали сзади. |
Plus, all these drawers are closed. |
Плюс, все ящики закрыты. |
Plus, the condition of your gun. |
Плюс, состояние вашего пистолета. |
Plus the meals are really starchy. |
Плюс, еда там отвратительная |
Operation and maintenance of 15 level-I clinics and 2 level-II hospitals at 2 regional headquarters and operation and maintenance of 1 level-I plus clinic Level-I clinic |
Обеспечение функционирования и обслуживание 15 медицинских пунктов первого уровня и 2 госпиталей второго уровня при 2 штаб-квартирах секторов, а также обеспечение функционирования и обслуживание пункта медицинской помощи уровня «Один плюс» |
Plus, I like it here, you know? |
Плюс, мне нравится здесь... |
Plus I have my European connections. |
Плюс мои европейские связи. |
Plus, we have to worry about Jim. |
Плюс, нас беспокоит Джим. |
Plus, he gets you your juice. |
Плюс он нальет тебе сока. |
Plus now I'm out a rug. |
Плюс теперь я лишился ковра. |
Plus, frugality is very attractive in a man. |
Плюс, умеренность украшает мужчину. |
Plus Cheryl Moody, in '82. |
Плюс Черил Муди в 82. |
Plus, I was trying to make a grand entrance. |
Плюс я пытался появиться впечатляюще. |
Plus the whole thing with Serena. |
Плюс ситуация с Сиреной. |
Plus, you know, stray dogs. |
Плюс, люди тебя любят. |
Plus, the orb did that cool glow thing. |
Плюс, шар прикольно сверкнул. |
Plus this delivery of a mysterious package? |
Плюс тайная доставка посылки. |
Plus, a hundred bucks for materials. |
Плюс сто баксов за материалы. |
Plus they want a mini-seminar on mole people. |
Плюс, мини-семинар о людях-кротах. |
Plus there's the garden itself - |
Плюс, сам парк... |
Plus, it suppresses my gag reflex. |
Плюс, подавляет рвотный рефлекс. |
Plus, you need a smarter lead. |
Плюс, нужно лучшее вступление. |
Plus, I'd have to leave you guys. |
Плюс мне придётся бросить вас. |
Plus, he's a good guy. |
Плюс, он хороший парень. |
Plus over a ton of semtex, |
Плюс более тонны Семтекса, |