Shareholders of the bank are: Polish Post SA (75% minus 10 share) and PKO BP (25% plus 10 shares). |
Акционерами банка являются: Poczta Polska (75 % акций минус одна акция) и PKO BP (25 % акций плюс одна акция). |
Simply choose the items you wish to order, then View your Basket where your order will be totaled listing the products ordered together with the total value plus VAT tax. |
Просто выберите продукцию, которую Вы желаете заказать, затем просмотрите Вашу Корзину, в которой Ваш заказ будет насчитан, перечисляя продукцию, заказанную Вами вместе с полной ценой плюс налог НДС. |
You will pay us cash or via a cheque the remaining amount of 400€ plus the first month's cost of 29€ upon the installation is completed! |
Вы платите нам наличными или через банковский чек остаток в размере 400 € плюс стоимость первого месяца от 29€ до завершения установки! |
If payment is made by credit card, back charges are incurred up to 50 EUR per credit card transaction plus bank charges incurred by Gameforge. |
Если платеж производится при помощи кредитной карты, расходы составляют до 50 евро за транзакцию плюс расходы, которые несет Gameforge. |
Maintenance window: 120 minutes, anticipated downtime: 20 minutes per platform plus short service interruptions during the maintenance. |
Продолжительность работ: 120 минут, ожидаемое время простоя: 20 минут для каждой платформы, плюс кратковременные перебои в обслуживании во время работ. |
The name of such a VM class matches the name of the class requiring native methods, plus the additional VM prefix: VMObject, VMString and so on. |
Название такого класса совпадает с именем класса, требуемого нативного метода плюс дополнительный префикс VM: VMObject, VMString и так далее. |
The single includes the original version of the track, plus an acoustic version, both performed by Modjo. |
Сингл включает в себя оригинальную версию трека, плюс акустическую версию выполненную Modjo. |
Salomon had initially been distributing the tape himself, following a legal battle with the Hilton family, and he and Red Light agreed to pay Hilton $400,000 plus a percentage of the tape's sales. |
Первоначально Саломон распространял видео самостоятельно, после судебного разбирательства с семьей Хилтон и он и Red Light согласились заплатить Хилтон $400,000 плюс процент от продаж видеозаписи. |
Various optional OIO boards were produced for the PERQ 1 and 2: 3RCC OIO boards provided a 16-bit parallel PERQlink interface (intended for downloading microcode from another PERQ at boot time) plus Ethernet and/or a Canon CX laser printer controller. |
Выпускались различные OIO платы: OIO платы от 3RCC предоставляли 16-битный параллельный интерфейс PERQlink (предназначенный для скачивания микропрограммы с другого компьютера PERQ в процессе загрузки) плюс Ethernet и(или) контроллер лазерного принтера Canon CX. |
It was further increased in June 1939 to 90 days plus 15 for reprovisioning, and finally, in September 1939, to 180 days. |
В 1939 году срок увеличился до 90 дней (плюс 15 на пополнение продовольствия), и наконец, в сентябре 1939 года - до 180 дней. |
On the audio side there is some new music, new sound effects and brand new voice acting from the same actors who voiced Sin, plus some new voices (like Manero's) specifically for this add-on. |
В звуковом сопровождении есть немного новой музыки, новых звуковых эффектов и совершенно нового голоса, звучащего от тех же самых актёров, которые озвучивали Sin, плюс некоторые новые голоса (как Манеро) специально для этого добавления. |
Images are captured as pairs of still images, and are saved as Multi Picture Object (MPO) files, or an MPO file plus a JPEG file. |
3D-изображения захватываются как пары фотографий, и сохраняются в виде файла «MPO» (Multi Picture Object), или MPO файл плюс файл JPEG. |
If the clerks can remove one page from the ledger, containing the account of the current customer (plus several other accounts), then multiple customers can be serviced concurrently, provided that each customer's account is found on a different page than the others. |
Если служащие банка могут удалить одну страницу из регистра, содержащую учетную запись текущего клиента (плюс несколько других учетных записей), то одновременно можно обслуживать нескольких клиентов, при условии, что учетная запись каждого клиента находится на другой странице, чем другие. |
The plus and minus signs (+ and -) are mathematical symbols used to represent the notions of positive and negative as well as the operations of addition and subtraction. |
Знаки «плюс» и «минус» (+ и -) - математические символы, используемые для обозначения операций сложения и вычитания, а также положительных и отрицательных величин. |
Excluding the purchase price of the machine, typical cost to the end user (2015, United States dollars) is 25 cents per litre of carbonated water generated plus another 50 cents per litre for the soda syrup. |
Исключая начальную покупную цену сифона, стандартная (усредненная) стоимость для конечного пользователя (2014, доллара США) составляет 25 центов за литр простой газированной воды и плюс 50 центов за литр газировки с вкусовым сиропом. |
According to the decree, the remuneration of the people's commissars was 500 rubles plus 100 rubles for each disabled family member, which was approximately equal to the average wage of the worker. |
Согласно постановлению, оплата труда народных комиссаров составляла 500 руб. плюс 100 руб. за каждого нетрудоспособного члена семьи, что примерно равнялось среднему заработку рабочего. |
The conditional expectation of the limit inferior might not be well defined on this set, because the conditional expectation of the negative part might also be plus infinity. |
Условное математическое ожидание нижнего предела, возможно, может оказаться незаданным на этом нулевом множестве, поскольку условное ожидание отрицательной части также может быть плюс бесконечностью. |
However, in September 2010 Lombardo broke also with Micciché and formed his fourth cabinet supported by the so-called "third pole" coalition, composed of the MpA, Future and Freedom (FLI), a wing of the UDC and ApI, plus the PD. |
Однако далее, в сентябре 2010 Ломбардо разорвал также с Micciché и сформировал свой четвёртый кабинет, поддержанный так называемой коалицией «третьего полюса», cсостоящей из MpA, Future and Freedom (FLI), и крыло из UDC and ApI, плюс PD. |
And since Starbucks has limited its coffee selection to its own brand, there are only eight varieties so far plus a milk pod for the latte. |
С тех пор как Starbucks ограничила выбор кофе своим брендом, есть только восемь разновидностей плюс молоко для латте.» |
ODS-2 is limited to eight levels of subdirectories, and only uppercase, alphanumeric names (plus the underscore, dash, and dollar sign) up to 39.39 characters (39 for the filename and another 39 for the extension). |
ODS-2 ограничена 8 уровнями вложенности каталогов, и имена файлов только в верхнем регистре, буквенно-цифровые имена (плюс символ подчёркивания, тире и знак доллара) до 39.39 символов (39 для имени файла и еще 39 для расширения). |
By the end of the 10 May, the official German figures indicate claims for 30 Belgian aircraft destroyed on the ground, and 14 (plus the two RAF bombers) in the air for 10 losses. |
К концу 10 мая, по официальным немецким данным, бельгийцы потеряли 30 самолётов на земле и 14 - в воздухе (плюс 2 самолёта британских ВВС), немцы же - всего 10. |
The Exclusive OR symbol (the plus sign inside the circle) indicates that the sets immediately above and below it are mutually exclusive (if one is present the other is not). |
Символ «Исключающее ИЛИ» (знак плюс в кружке) указывают, что наборы непосредственно выше и ниже этого взаимно исключительны (если один присутствует, то другой - нет). |
In her newly named position, Ms. Clinton will get $45,000 a year in cash, plus $250,000 a year in stock vesting over three years. |
На своей новой должности г-жа Клинтон будет получать 45000 долларов в год наличными, плюс 250000 долларов в год, т. Е. В течение трех лет. |
Later, Chihuahua offered the same bounty for males plus a bounty of 50 pesos for the capture of an adult female and 25 pesos for a child under 14. |
Позже, Чиуауа предложила такую же награду за мужчину плюс 50 за захват взрослой женщины и 25 песо за детей младше 14. |
The 2007 release features Drake's three studio albums (as per the first three albums of the 1986 release), plus A Skin Too Few DVD. |
Выпуск 2007 года включает в себя три студийных альбома Дрейка (как и первые три альбома выпуска 1986 года), плюс DVD «A Skin Too Few». |