But it was really what spirited this, plus the influence of Joe and others. |
Именно это вдохновило нас, вдобавок влияние Джо и других. |
Plus they haven't moved since I got here. |
Вдобавок, они не двинулись с места с момента моего появления. |
Plus, nobody liked spending a week with me. |
Вдобавок меня часто тошнило и никто не хотел провести неделю со мной. |
Plus, he looks like a giant insect. |
Вдобавок он выглядит как гигантское насекомое. |
Plus, you're going to put in danger the life of other colleagues. |
Вдобавок ты поставишь под угрозу жизнь своих коллег. |
Plus, all the white babies were taken. |
Вдобавок, всех белых детей разобрали. |
Plus, it would've been self-defense either way. |
Вдобавок, эт была бы самооборона. |
Plus, he took my Atari for a week. |
Вдобавок, он забрал мой Атари на неделю. |
Plus, my daughter and I get Witness Protection. |
Вдобавок, меня с дочерью включат в программу защиты свидетелей. |
Plus, we get to go over the same thrilling questions every single night. |
Вдобавок, мы повторяем одни и те же захватывающие вопросы каждый божий вечер. |
Plus, tech checked out those cameras. |
Вдобавок, техники проверили эти камеры. |
Plus dairy products give me the splats. |
Вдобавок, у меня от молочных продуктов газы. |
Plus, it wasn't hard. |
Вдобавок, было не очень сложно. |
Plus, I bought that nanny cam. |
Вдобавок, я купил эту скрытую камеру. |
Plus, I wanted to cook dinner for Sarah for a while, so... |
Вдобавок, я давно хотел приготовить ужин для Сары, так что... |
Plus, you fit the profile. |
Вдобавок, ты входишь в группу риска. |
Plus she might have been in with them selling drugs. |
Вдобавок она могла быть вовлечена в торговлю наркотиками. |
Plus, Digital's now inundated because of the bombing story, I... |
Вдобавок, в отделе сейчас завал из-за новости про бомбу, я... |
Plus, it will be good for all of us. |
Вдобавок, мы все будем в выигрыше. |
Plus, your father needs this. |
Вдобавок, твоему отцу это нужно. |
Plus, you get to take a free punch. |
Вдобавок, вы получаете право на бесплатный удар. |
Plus, I think I'm... starting to have feelings for it. |
Вдобавок, я думаю... у меня появляются к ней чувства. |
Plus, I really dislike Lindaryen. |
Вдобавок, я действительно не люблю Линдарин |
Plus another clearance on a John Doe case, just for laughs. |
Вдобавок раскрыто дело еще одно Джона Доу, так, забавы ради. |
Plus Healy's pretty banged up. |
Вдобавок м-р Хейли сломлен. |