The subsistence allowance paid to CPC members is the standard rate plus 15 per cent. |
Суточные выплачиваются членам КПК в обычном размере плюс 15%. |
economy plus first class train ticket to Bern |
экономический плюс билет на поезд в первом классе до Берна |
Holistic support, the way we understand it, includes food and shelter, plus psychological, social and educational backing. |
Комплексная поддержка, в нашем понимании, включает в себя обеспечение продовольствием и жильем, плюс психологическую, социальную поддержку и образование. |
a Completion point HIPCs plus Cambodia and Tajikistan. |
а Этап завершения процесса в рамках Инициативы БСКЗ плюс Камбоджа и Таджикистан. |
The Ministry of Justice had furthermore paid the petitioner's counsel's fee in the matter totalling DKK 22,000 plus VAT. |
Министерство юстиции также оплатило адвокатские расходы петиционера по данному делу на общую сумму 22000 датских крон плюс НДС. |
Charges incurred on any letter of credit drawdown would be based on the London Inter-Bank Offered Rate plus a margin. |
Сборы за использование любого аккредитива будут определяться на основе лондонской межбанковской ставки предложения плюс маржа. |
We support the development of a "maritime plus" convention based on the draft instrument prepared by CMI for UNCITRAL. |
Мы поддерживаем разработку конвенции "морской плюс" на основе проекта документа, подготовленного Международным морским комитетом для ЮНСИТРАЛ. |
The Panel finds that the works were payable based on a "cost plus fee" contract. |
Группа приходит к заключению, что выполненные работы подлежали оплате в соответствии с контрактом, предусматривавшим "оплату издержек плюс выплату вознаграждения". |
In general, users pay an annual subscription fee plus a charge for each transaction. |
Как правило, пользователи уплачивают ежегодный абонентский взнос плюс комиссию за каждую сделку. |
This suggests a mission of between 450 and 500 international police personnel, plus interpreters and administrative support staff. |
Это предполагает миссию в составе 450-500 международных полицейских, плюс переводчики и персонал административной поддержки. |
Maximum penalties for non-compliance may vary with the offence and range up to 750,000 Canadian dollars plus forfeiture of catch and/or the vessel. |
Максимальные штрафы за несоблюдение действующих правил зависят от тяжести нарушения и могут составлять до 750000 канадских долларов плюс изъятие улова и/или судна. |
Article 1 of the Code defines "wage" as all the worker's cash emoluments plus allowances and benefits in kind. |
В статье 1 Кодекс определяет "заработную плату" как денежное вознаграждение работников плюс надбавки и пособия в натуре. |
My motivations are: my own comfort, publicity plus working with technologies that I found interesting. |
Мотивация - собственное удобство, имя, плюс работа с интересными мне технологиями. |
I didn't understand what the plus meant at the time. |
В то время я не понял, что означает этот плюс. |
A portfolio of individual sports images, plus an optional Sports Picture Story. |
Портфолио с отдельными спортивными снимками, плюс, по желанию, можно добавить спортивную «фото историю». |
Pictures of plants Novum and Combo plus information. |
Фотографии растений Novuem и Combo плюс информация. |
G7 plus Belgium, Netherlands and Sweden, a group associated with IMF discussions. |
G7 плюс Бельгия, Голландия и Швеция; группа ассоциируется с обсуждениями Международного валютного фонда. |
Cash in circulation plus demand deposits at commercial banks. |
Наличные деньги, имеющиеся в обращении, плюс депозиты до востребования. |
In the US it is M2 plus negotiable CDs. |
В США это М2 плюс продаваемые депозитные сертификаты. |
Among these are the Beba 1.7, and 2.4 emule Silversurfer plus. |
Среди них ВёЬа 1.7, и 2.4 эМюль Silversurfer плюс. |
The price of the survey (all regions) is $2700 plus VAT. |
Цена отчета (все регионы) составляет 2700 долларов США плюс НДС. |
The Italians offered €150,000 plus 20% resale rate, but this deal never closed. |
Итальянцы предложили € 150000 плюс 20 % ставки перепродажи, но эта сделка так и не состоялась. |
Nowadays, the terms for the numbers 28-31 plus nichi are much more common. |
Сегодня числа 28-31 плюс нити встречаются намного более часто. |
With him were ninety men - his own party plus some trappers and settlers. |
С ним были девятнадцать человек - его собственный отряд плюс несколько охотников и поселенцев. |
A force of around 600 British soldiers plus cavalry units faced 1,000 Turks with six artillery pieces. |
600 британских солдат (плюс кавалерия) противостояла 1000 турок с шестью артиллерийскими орудиями. |