Примеры в контексте "Plus - Плюс"

Примеры: Plus - Плюс
Total number of posts (regular budget plus extrabudgetary) Общее количество должностей (регулярный бюджет плюс внебюджетные ресурсы)
Professional staff - L-3 at 0.30 (1103), plus short-term L-2 support Профессиональный персонал - М-З из расчета 0,30 рабочего времени (1103) плюс краткосрочная поддержка М-2
The total amount of funds allocated was Euro 500,000 plus funds from Pharmaceutical Companies of about Euro 100,000. Общий объем выделенных средств составил 500000 евро плюс около 100000 евро, выделенных фармацевтическими компаниями.
The disposal charge is 7.5 euros (plus VAT) per 1,000 litres of diesel oil supplied. Сбор за утилизацию составляет 7,5 евро (плюс НДС) за 1000 литров отпущенного газойля.
Taking into account also that consumption is defined under the Montreal Protocol as production plus imports minus exports, принимая также во внимание, что согласно Монреальскому протоколу потребление определяется как производство плюс импорт минус экспорт,
Rio plus Aarhus - 20 years on: bearing fruit and Рио плюс Орхус - 20 лет спустя: пожинать плоды
The dry lease rate (calculated above) plus the estimated monthly maintenance costs provided by the troop- or police-contributing country. Ставка аренды без обслуживания (рассчитанная по вышеприведенной схеме) плюс сметная месячная стоимость обслуживания, указанная страной, предоставляющей войска/полицейские силы.
Virtually all legally binding multilateral environmental agreements of global scope, including all the chemicals and wastes conventions, use the control measures plus annexes option to varying degrees. Практически во всех многосторонних природоохранных соглашениях, имеющих обязательную юридическую силу и глобальную сферу действия, в том числе во всех конвенциях по химическим веществам и отходам, в разной степени используется вариант "меры регулирования плюс приложения".
A mercury convention using the control measures plus annexes option might have the following structure: При использовании варианта "меры регулирования плюс приложения" конвенция по ртути могла бы иметь следующую структуру:
The AISH benefit rate is $850 per month, plus $5 co-payment for adult prescriptions. Ставка пособия по линии ГДЛТИ составляет 850 долл. в месяц плюс дополнительно 5 долл. к оплате стоимости лекарств по рецепту для взрослых.
Compensation of Employees plus Workers' Remittances - Debits in 2008 Вознаграждение работников плюс переводы трудящихся, дебит за 2008 год
A regional "Madrid plus 10" conference or expert group meeting, supported by various partners, is envisaged for March 2012. В марте 2012 года планируется провести региональную конференцию «Мадрид плюс 10» или же совещание группы экспертов при поддержке различных партнеров.
Driver, plus an evenly distributed load in the boot, in order to obtain the permissible load on the corresponding axle. 2.1.1.6 водитель плюс груз, равномерно распределенный в багажнике таким образом, чтобы обеспечивалась допустимая нагрузка на соответствующую ось.
The Agreement dated 31 March 2003 defined the total estimate of the overall budget at $7.02 million plus maintenance. В соответствии с соглашением от 31 марта 2003 года общая бюджетная смета проекта составляла 7,02 млн. долл. США плюс эксплуатационные расходы.
(plus 25 complaints settled prior to registration) (плюс 25 жалоб, удовлетворенных до регистрации)
(a) Agriculture (wage plus food); а) сельское хозяйство (заработная плата плюс питание);
One Medical Officer - Radiologist for the level 1 plus facility in Sebroko Одна должность медработника-рентгенолога для медицинского учреждения уровня «1 плюс» в Себроко
In addition, it was suggested that the draft Convention would lead to a fragmentation of laws on multimodal transport contracts because of its "maritime plus" nature. В дополнение к этому было высказано мнение о том, что проект конвенции приведет к фрагментации законодательного регулирования договоров о смешанных перевозках в результате того, что по своему характеру он является документом, охватывающим перевозки "море плюс".
Under the general rule, the first 10 copies are free and the charge thereafter is SEK 50 plus SEK 2 per copy. Как правило, первые десять копий предоставляются бесплатно, а затем взимается сбор в размере 50 шведских крон плюс две шведские кроны за копию.
The Committee was further informed that the cost-sharing is calculated on the basis of the actual cost plus a 14-per cent administrative fee. Комитет был далее проинформирован о том, что совместно покрываемые расходы рассчитываются на основе фактической стоимости плюс 14-процентный административный сбор.
For guaranteed maximum price contracts that have not yet been signed, a budget is set, plus an additional contingency amount of 20 per cent thereof. Что касается еще не подписанных контрактов в рамках генерального плана капитального ремонта с гарантированной максимальной ценой, то их бюджет устанавливается в зависимости от их стоимости плюс 20 процентов на непредвиденные расходы.
Another plus is that by bringing in 'others', there will also be a sharing responsibilities and onerous burdens. Еще один плюс состоит в том, что благодаря привлечению «других» происходит также разделение обязанностей и обременительных функций.
These provide would-be and actual start-up entrepreneurs with "one-stop shopping" for dealing with all administrative matters regarding setting up a business plus privileged access to basic facilities. Они обеспечивают потенциальным и реальным новым предпринимателям механизм "одного окна" для решения всех административных вопросов, связанных с созданием предприятия, плюс преимущественный доступ к базовой инфраструктуре.
AFL benefits are: after one year of probation, private soldiers would receive $90 per month salary plus lodging and food for their family. Преимущества зачисления в вооруженные силы Либерии: после одного года испытательного срока рядовой солдат будет получать ежемесячное денежное довольствие в размере 90 долл. США плюс жилье и питание для его семьи.
Moreover, the margin of deviation from expected output, namely, plus or minus 10 per cent, is used to compensate for such variations. Кроме того, для учета таких колебаний используются показатели отклонения от ожидаемого объема выработки, а именно плюс или минус 10 процентов.