What if I get him to air these results plus your side of the story? |
А что, если я заставлю его озвучить результаты, плюс вы расскажите вашу версию? |
So... in 1680, the pueblo people rose up and slaughtered 380 spaniards, plus... Slaughtered, slaughtered. |
Итак... в 1680, народ пуэбло поднялся и убил 380 испанцев, плюс... убил, убил. |
Well, 50 passwords, plus whatever Polaroid-head got inside Ellingson. I got a lot, right? |
Хорошо, 50 паролей, плюс то что было внутри компьютера. много, да? |
The current-account deficit is equal to the trade deficit plus the cost of servicing the net international asset position: the net rent, interest, and dividends owed to foreigners who have invested their capital in the US. |
Дефицит текущего платежного баланса равен торговому дефициту плюс стоимость обслуживания позиций чистых иностранных активов: чистой ренты, процента и дивидендов иностранцам, инвестировавшим свой капитал в США. |
I'm prepared to offer up to $10,000 an acre for three years, plus 17.5% royalties on any resources we locate and are able to extract. |
Я готов предложить до 10000 долларов за акр за 3 года плюс 17.5% от всех ресурсов, которые мы найдём и и добудем |
The Quartet (the US, Russia, the European Union, and the United Nations) used to be regarded as "One plus Three," but that is no longer the case. |
Раньше Большой Квартет (США, Россия, Европейский Союз и ООН) рассматривали как "Один плюс Три", но это больше не так. |
A creation of a network of reserves would provide direct employment for more than a million people plus all the secondary jobs and all the secondary benefits. |
Создание сети резервов предоставило бы рабочие места более, чем миллиону людей, плюс все производные рабочие места и вторичная выгода. |
One of the latter manages "P", "B", "IS" and "M" departments plus the crisis management cell and the working group on counter-intelligence development. |
Один из последних управляет отделами «Р», «В», «IS» и «М» плюс сетью регулирования кризисов и рабочей группой по контрразведке. |
What, you finally got to the point where half your age plus seven just isn't young enough? |
Неужели дошёл до стадии, когда по формуле «твой возраст пополам плюс семь» для тебя все старые? |
On the plus side, there won't be such a... queue in the ladies'! |
Единственный плюс, что теперь не будет очереди в женский туалет! |
By 1913, these 10 countries, plus the United States, controlled vast global empires - 58 percent of the world's territory, about the same percentage of its population, and a really huge, nearly three-quarters share of global economic output. |
К 1913 году эти 10 стран плюс США контролируют большинство мировых империй: 58 процентов территории земли, примерно такой же процент населения, и огромная часть, примерно 3/4, мирового производства. |
Armoured support comprised nineteen Semovente 47/32 and eight Semovente 75/18 self-propelled guns plus thirty L3 tankettes (comparable in size and armament to the British Bren Gun Carrier). |
Танковая поддержка составила бы 27 самоходок - 19 САУ Semovente da 47/32 и 8 САУ Semovente da 75/18 плюс 30 танкеток L3 (сопоставимы с британским Universal Carrier). |
Negotiations were concluded in October 1977, and Dash joined the government, taking the four portfolios plus a Deputy Prime Minister position (marking the first time the country had more than one Deputy PM). |
Переговоры были завершены в октябре 1977 года, и ДДП получила четыре места в правительстве плюс пост заместителя премьер-министра (восемнадцатое правительство Израиля было первым, в котором было больше одного вице-премьера). |
One was a single CD with the nine tracks from the album, plus three tracks from their 02 Panic Room Single. |
Первая содержала девять песен с альбома плюс три песни с сингла 02 Panic Room. |
And with your salary plus my salary, we can totally afford two places. |
А твоя зарплата плюс моя зарплата вполне позволит нам содержать два дома! |
on the plus side, you are a people person. |
А зато есть плюс - ты человек. |
What's four times five plus six times seven? |
Сколько будет, 4 умножить на 5 плюс 6 умножить на 7? |
I will take $200 for Judy, plus $ 100 for the ponies and $25 for the gray horse that Tom Chaney left. |
Я возьму 200 долларов за Джуди плюс 100 долларов за пони и 25 долларов за серую лошадь, которую оставил Том Чейни. |
Brittle bones wouldn't cause hiccups, plus, we'd have seen abnormal coloring in the sclerae. |
Хрупкие кости не вызывают икоты, Плюс, мы бы увидели ненормальную окраску в склере |
The audited disbursement of funds through UNDP from GEF and the Multilateral Fund of the Montreal Protocol during 2004-2005, plus estimated disbursements during 2006, totalled $626 million. |
Проверенный объем выделенных через ПРООН средств, поступивших от ГЭФ и Многостороннего фонда Монреальского протокола в течение 2004-2005 годов, плюс сметный объем средств, выделенных в 2006 году, составили в общей сложности 626 млн. долл. США. |
(c) Severance payment of up to HK$ 36,000 plus 50 per cent of any excess entitlement. |
с) выходное пособие в размере до 36000 гонконгских долларов плюс 50% от любых причитающихся сверху выплат. |
All right, 11 grand, plus another 10 Zs at a grand a Z. |
11 тысяч баксов, плюс еще 10 унций за каждую по штуке баксов. |
This may sound crazy 'cause I know we've been hanging out nonstop for the past 24 hours, plus those seven bonus angry hours, but are you hungry? |
Может, это странно, ведь мы непрерывно общались последние 24 часа, плюс 7 бонусных обиженных часов, но ты не голодна? |
Well, what if there was a violent video game that you could play for free, plus it's real life and not a game at all? |
Ну, а что бы вы сказали о жестокой видеоигре, в которую можно поиграть беплатно, плюс она реальна и вообще это не игра? |
It's not minus six, it's plus six. |
Не минус шесть, а плюс шесть. Шесть! |