The Final Riot! is the second official live album by American rock band Paramore and was released on November 25, 2008 with a bonus DVD containing the full live concert plus behind-the-scenes footage. |
The Final Riot! - второй официальный концертный альбом американской рок-группы Paramore, выпущенный 25 ноября 2008 года с бонусным DVD, содержащим весь концерт плюс кадры за кадром. |
The Regia Aeronautica claimed that day it lost just one CR. (as confirmed by Italian pilot Corrado Ricci, a participant in those battles), plus four Fiat BR.s and two G.bis. |
Однако итальянская Regia Aeronautica заявила, что в этот день она потеряла только один CR. (согласно итальянскому пилоту C. Ricci, участнику этих боёв) плюс 4 Fiat BR. и 2 G.. |
That same year, businessman Andrey Adamovsky through Assofit Holdings Limited invested $40 million in "SkyMall" and in return he got 50% plus 1 share of the shopping centre. |
В том же году бизнесмен Андрей Адамовский через Assofit Holdings Limited инвестировал в ТРЦ «Скаймол» 40 млн долларов и взамен получил 50 % плюс 1 акцию торгового центра. |
For example, in Wood's case, they gave her strange acting directions without explaining why, and it took a while for Wood to infer she was actually playing five distinct characters within the same host: four different behavioral modes for Dolores, plus Wyatt. |
Например, в случае с Вуд, они давали странные актёрские указания, не объясняя почему, и лишь некоторое время спустя Вуд догадалась, что она на самом деле играла пять разных персонажей в одном роботе: 4 различных поведенческих режима для Долорес, плюс Уайатт. |
On 9 March 2006, Rooney signed the largest sports book deal in publishing history with HarperCollins, who granted him a £5 million advance plus royalties for a minimum of five books to be published over a 12-year period. |
9 марта 2006 года Руни подписал контракт с издательством HarperCollins - крупнейший в истории спортивной литературы - по которому он получал 5 млн фунтов авансом, плюс авторские гонорары за серию из минимум пяти книг, которые он должен опубликовать за двенадцать лет. |
Thus, on an intuitive level, the theorem states that the only elementary antiderivatives are the "simple" functions plus a finite number of logarithms of "simple" functions. |
Таким образом, теорема утверждает, что только элементарные первообразные являются «простыми» функциями плюс конечное число логарифмов простых функций. |
In June 2009, Torino F.C. acquired half of player's rights for €800,000 (€100,000 plus Saša Bjelanović). |
Летом 2009 года «Торино» выкупил половину прав на игрока за 800 тысяч евро (100 тысяч евро плюс Саша Беланович). |
Then, in June 1926, Merrill offered Skaggs either $7 million outright or $1.5 million plus 30,000 shares in the merged firm. |
Затем, в июне того же 1926 года Меррилл предложил Скэггсу либо $7 млн за его бизнес или $ 1,5 млн плюс 30000 акций объединённой компании. |
Some sources say that Charles VIII of France had bankrolled 200,000 ducats (plus 100,000 ducats from the Doge of Genoa) for the election of Giuliano della Rovere, although several otherwise bribable cardinals were hostile to French interference. |
Некоторые источники утверждают, что король Франции Карл VIII финансировал 200000 дукатами (плюс 100000 дукатов от дожа Генуи) избрание Джулиано делла Ровере, хотя несколько иначе продажные кардиналы были враждебно настроены к французскому вмешательству. |
Three x cubed plus a constant... Where was I? |
Три икс в кубе плюс константа... О чём я? |
Global efforts to advance the "access plus learning" agenda are becoming more prominent, through strategic engagements in key partnerships such as the global Learning Metrics Task Force. |
Глобальные усилия, направленные на продвижение концепции «доступ плюс получение знаний», становятся все более существенными благодаря стратегическому взаимодействию с ключевыми партнерами, такими как Целевая группа по разработке показателей уровня подготовки. |
For decades, people began to care more about themselves and fight for the passage of time - today's sixty plus often look much younger than ever czterdziestolatki. |
За десятилетия, люди начали больше заботиться о себе и бороться за временем - шестьдесят сегодня плюс зачастую выглядят гораздо моложе, чем когда-либо czterdziestolatki. |
Nine plus the title page, just as the catalog like the Kessler in Paris and the Telfer in New York. |
Плюс титульный лист, каКв каталоге, каКу Кесслер в Париже и Тэлфера в Нью-Йорке. |
In the international telephone number notation, the leading plus (+) serves as an international prefix symbol, and is immediately followed by the country code. |
В международном формате телефонного номера ведущий символ «плюс» (+) обозначает префикс международного вызова, за которым непосредственно следует код страны. |
Scott assigns 46 primary catalog numbers to the Duloz stamps, plus 29 numbers to the postage dues. |
В каталоге «Скотт» приведены 46 основных каталожных номеров для марок выпуска Дюло, плюс ещё 29 номеров для доплатных марок. |
She's 18, she's legal... and, plus, it was her idea. |
Ей 18 лет, она дееспособна... и, плюс, это была ее идея. |
Means, motive, opportunity, his DNA at the crime scene, plus his previous. |
Средства, мотив, возможность совершения, его ДНК на месте преступления, плюс его старое дело. |
Only partway, so that's a plus. |
Скорее, до полусмерти а это - плюс |
The price is $250,000... plus a monthly payment of five percent of the gross... of all four hotels... |
Цена 250000 долларов. плюс ежемесячная плата в размере пяти процентов от прибыли... от всех четырёх отелей... |
So you think that the meteor flakes from the snow globe... plus the MRI, equals Magnet Boy? |
Так ты думаешь, что снежинки из метеорита в шарике... плюс энцефолограмма равняются магнитному мальчику? |
He told Dwight, "a mistake plus keleven gets you home by seven." |
Он говорил Дуайту, "ошибка плюс кенадцать привезет тебя домой к семи." |
What, you finally got to the point where half your age plus seven just isn't young enough? |
Что, ты наконец-то достиг точки, когда половина твоего возраста плюс 7 уже не достаточно молод? |
"Hypnosis Recording"... plus the "Abductee's Story" brochure... makes 65. |
"Гипнозапись"... плюс "история похищенного" брошюры... итого: 65 евро. |
It has coped with the international community's increasingly stifling sanctions, while maintaining its nuclear program and continuing to participate in the diplomatic process with the P5+1 (the five permanent members of the United Nations Security Council, plus Germany). |
Он справился с удушающими санкциями международного сообщества, при этом продолжая свою ядерную программу и принимая участие в политическом процессе в формате П5+1 (пять постоянных членов Совета безопасности ООН плюс Германия). |
All of this implies that if the economy is at full employment and targeted inflation, the federal funds rate should equal 2% plus the rate of inflation. |
Все это означает, что, если экономика находится в условиях полной занятости и целевой инфляции, ставка по федеральным фондам должна равняться 2% плюс уровень инфляции. |