| Look, kid, I promise you, the live population of this planet is nil plus the five of us. | Послушай, малыш, я тебе обещаю: выжившее население этой планеты - нуль плюс пятеро нас. |
| Well, apparently, crazy plus wife equals laughingstock. | Ну, по-видимому, псих плюс жена равно посмещище |
| Beach, bar - all plus, juice, gin, drink. | Пляж, бар - все плюс, джин, дринк. |
| And plus, she's the one who's always pushing me to be better at my job in the first place. | Да и плюс, она всегда заставляет меня лучше работать, в первую очередь. |
| The second plus is that game of Monopoly. | И ещё один плюс - "монополия". |
| The ECB's Governing Council comprises the six members of the Executive Board plus the governors/presidents of the 16 national central banks of the eurozone countries. | Управляющий Совет ЕЦБ включает в себя шесть членов Исполнительного комитета плюс губернаторы/президенты 16 национальных центральных банков стран еврозоны. |
| McCain's solution seems to be more of Bush's policies - tax cuts for the rich plus promises to curb public spending. | Решение Мак Кейна - это скорее политика Буша - снижение налогов для богатых плюс обещания обуздать расходы на общественные нужды. |
| And for dollars, is their 30 million, plus the 20 million dollars from the American manufacturer. | Что касается долларов, их 30 миллионов плюс 20 миллионов долларов от Американского производителя. |
| So even plus odd gives you odd. | Так чётное плюс нечётное даёт нечётное. |
| As I say, it's just those three simple rules, plus the one about watch out for predators. | Как я сказал, здесь три простых правила, плюс еще одно о том, что надо остерегаться хищников. |
| In order to be elected, one candidate must have achieved a majority of votes, i.e. 50% plus 1 vote. | Для победы один из кандидатов должен был набрать абсолютное большинство голосов, то есть 50% плюс один голос. |
| For example, the centered square numbers are four times the triangular numbers plus 1. | Так, например, центрированные квадратные числа - это учетверённые треугольные числа плюс 1. |
| The album contains all of their demo tracks, plus the songs "Deicide" and "Mephistopheles". | Альбом содержит все треки, изданные раньше в демо-формате, плюс две новые песни «Deicide» и «Mephistopheles». |
| Each platform uses different components of Windows CE, plus supplemental features and apps suited for their respective devices. | Каждая платформа использует свой набор компонентов Windows CE, плюс свой набор сопутствующих особенностей и приложений. |
| She's a talented kid, plus she works hard. | С её навыками, плюс пение... |
| Maybe he's off partying, but I paid him 400 grand, plus 50 for your troubles. | Может, он загулял, но я заплатил ему 400 штук, плюс 50 за ваше беспокойство. |
| And plus I can give you the one thing that he won't. | Плюс, я могу дать тебе то, что он не сможет. |
| Well, all the best coaches are under contract, plus this gym has a bit of a stink on it at the moment. | Ну, все лучшие тренеры уже заняты, плюс этот зал не очень привлекателен на данный момент. |
| Well, I'll bet Brandt cares about a plus.. | Ну, значит Брэду будет дело до плюс 0,3. |
| I'll pay your salary plus $5,000 if you find out what happened to Hollis and who is involved. | Я плачу ваш гонорар плюс $5,000 если вы выясните, что случилось с Холлисом, и кто в этом замешан. |
| Now, you have my money, plus 50% by noon tomorrow, or I'll tell you all about it. | У тебя мои деньги, плюс 50% завтра к полудню, или ты кое-что из этого испробуешь на себе. |
| He told me to bring back the money I took from Louis Palo... plus 50 percent interest. | Он велел мне вернуть деньги, которые я взяла у Луи Пало, плюс 50% сверху. |
| My end is 2,5 million... plus I'm boss of the Prizzi's... with heavy points in everything the family does. | Моя доля - 2.5 миллиона... плюс я - босс семьи Прицци... с приличным процентом со всего, чем занимается семья. |
| The $720 from the Vegas scam... plus the $180 that Don made me pay as penalty. | 720 по делу в Лас-Вегасе... плюс 180 штрафа, который Дон заставил меня заплатить. |
| Based on Neal's age and weight, plus the clothes he was wearing, that current would've thrown him clear. | Учитывая возраст Нила, его вес, плюс одежда, в которую он был одет, этот удар тока прошел бы спокойно. |