| Plus another three billion for the British designer who outfits the happy couple. | Плюс еще З миллиарда британскому дизайнеру, который будет одевать молодых. |
| Plus, it'll be a good opportunity for you to do some networking. | Плюс, это будет прекрасная возможность для тебя наладить кое-какие контакты. |
| Plus an administrative fee, a small contingency fee, few odds and ends... | Плюс административный сбор, небольшую резервную плату, несколько мелочей... |
| Plus, he ordered a tonic and lime. | Плюс он заказывал тоник с лаймом. |
| Plus, you're cursed with this hero complex. | Плюс ты проклят этим комплексом героя. |
| Plus, you get the good drugs that go along with stitches. | Плюс, получишь хорошие наркотики, пока я буду зашивать. |
| Plus, a family of ducks were crossing the road. | Плюс, семья уток переходила дорогу. |
| Plus I brought you breakfast and an amazing idea. | Плюс я принесла завтрак и гениальную идею. |
| Plus, I just love the ocean so much. | Плюс, я просто очень люблю океан. |
| Plus, cate's new job at the station. | Плюс, новая работа Кейт на станции. |
| Plus, it'd be big for the site. | Плюс это будет отлично для сайта. |
| Plus, it's like, we already got the greatest kid in the world. | Плюс, у нас уже есть лучший ребенок на свете. |
| Plus, you would be following in your old man's footsteps. | Плюс ты пойдешь по стопам своего старика. |
| Plus our image around town is becoming that of... | Плюс наша репутация в городе становится... |
| No probable cause. Plus, his car isn't here. | Нет вероятной причины, плюс его машины здесь нет. |
| Plus, there have been four other missing persons reported in the last three weeks. | Плюс, за прошедшие три недели пропали ещё четверо. |
| Plus he's on the run from the federal government. | Плюс он в бегах от правительства. |
| Plus a royalty on the sale of the infertility apples. | Плюс - доход от продажи яблок бесплодия. |
| Plus, I need a break from Skinner. | Плюс, нужно отдохнуть от Скиннера. |
| Plus I never had a doc get me soda and chips before. | Плюс доктор никогда раньше не приносил мне газировку и чипсы. |
| Plus that extra fee for paying after the 5th. | Плюс комиссия за каджый просроченный день. |
| Plus I got the green light to touch you whenever I want. | Плюс она разрешила мне трогать ее когда угодно. |
| Plus a bonus 100.000 if the job is done in 48 hours. | Плюс еще 100.000 Если управишься за 48 часов. |
| Plus, every 3 month we have to leave the country for registration. | Плюс каждые З месяца нам нужно выезжать из страны для регистрации. |
| Plus, I think it'd be fun. | Плюс, думаю, будет весело. |