Примеры в контексте "Plus - Плюс"

Примеры: Plus - Плюс
In a program similar to the battery-replacement program for the iPod and the original iPhone, Apple will replace an iPad that does not hold an electrical charge with a refurbished iPad for a fee of US$99 plus $6.95 shipping. В программе, подобной программе замены батареи для iPod и оригинального iPhone, Apple заменит iPad, который не будет заряжать электричество с помощью отремонтированного iPad за плату в размере 99 долларов США плюс 6,95 долларов США.
Clarke herself says, "I think the novel is viewed as something new... blending together a few genres - such as fantasy and adventure and pastiche historical - plus there's the whole thing about slightly knowing footnotes commenting on the story." Сама Кларк говорит: «Я думаю, что этот роман можно рассматривать как что-то новое... он смешивает воедино несколько жанров - таких как фэнтези, приключения, исторический пастиш - плюс вся эта история с примечаниями, комментирующими повествование».
Leisure Suit Larry: Collection Series (1997): This two-CD collection included everything the previous collection contained, plus the VGA and SVGA CD talkie versions of Larry 6, a Larry 7 preview, and Larry's Big Score: Pinball. Ларри в выходном костюме: Коллекционная серия (1997) (англ. Leisure Suit Larry: Collection Series): сборник на 2-х CD содержал всё, что и предыдущие сборники, плюс озвученную версию Larry 6, предварительный обзор Larry 7 и Larry's Big Score: Pinball.
A girlfriend shall be deemed quote living with un-quote Leonard when she has stayed over for A: ten consecutive nights, or B: more than nine nights in three week period, or C: all the weekends of a given month plus three weeknights. Предполагаемая подружка кавычка, живущая с, кавычка, Леонардом которая оставалась более чем А: десять ночей подряд или Б: более чем на девять ночей в течении трех недель или В: все ночи на выходных в данном месяце плюс три ночи в течении недели.
This surgery resulted in the amputation of a perfectly healthy part of the word "parmesan," adding the empty but pompous suffix "plus." Однако хирургическое вмешательство со стороны автора надписи имело следствием ампутацию совершенно здоровой части слова «пармезан» и добавление бессодержательной, но претенциозной приписки «плюс».
During the reconstruction of the stadium, Manchester United played their "home" games at Maine Road, the home of their cross-town rivals, Manchester City, at a cost of £5,000 a year plus a percentage of the gate receipts. Пока шла реконструкция стадиона, «Манчестер Юнайтед» проводил домашние матчи на «Мейн Роуд», стадионе своих принципиальных конкурентов «Манчестер Сити», выплачивая последним 5000 фунтов в год плюс процент от денежных сборов за билеты.
Absolutely charming, the homes could offer you 3 bedrooms, spacious living room with kitchen area, plus 2 bathrooms Outside you will be charmed by a beautiful garden of 1000 sq.m. от Варны.Каждый из этих очаровательных домов может Вам предложить З спальни, просторную гостиную комнату с кухней, плюс 2 ванные.Площадь всего участка - 1000 кв.м. и с него открывается невероятная панорама.
I need the 2% for my cereal, whole milk for my tea, half-and-half for my coffee, skim milk for cooking or baking, plus, I like to keep lactaid on hand for Doyle. Мне надо 2%ное молоко для каши, цельное молоко для чая, жирное молоко для кофе, обезжиренное для готовки и выпечки, плюс, мне нравится держать под рукой ферментированное молоко для Дойля.
The monthly cost is calculated as follows: one month cost of consumable items, valued at $940,800 ($78,400), plus $6,300 for 10 per cent annual usage rate for equipment valued at $758,900. Объем ежемесячных расходов исчисляется следующим образом: объем месячных расходов на приобретение расходных материалов и принадлежностей стоимостью 940800 долл. США (78400 долл. США) плюс 6300 долл. США в порядке компенсации за 10-процентный ежегодный коэффициент использования оборудования стоимостью 758900 долл. США.
Accordingly, the Organization had no legitimate defence for its failure to pay the outstanding invoices, and the tribunal awarded the contractor 4,265,314 deutsche marks (DM) plus DM 1,492,051 in interest for the outstanding invoices (a total of $3.2 million). Поэтому у Организации не имелось обоснованных аргументов для оправдания факта непроизведения расчетов по неоплаченным счетам, и арбитражный суд постановил выплатить подрядчику по неоплаченным счетам 4265314 немецких марок плюс проценты на сумму в размере 1492051 немецких марок (в общей сложности 3,2 млн. долл. США).
Actual expenditures were at the rate of $28,540 for the first 60 hours per month and at the rate of $180 per hour thereafter, plus $4,100 per month for accommodation and meals for the crew. Фактические расходы составляли 28540 долл. США за первые 60 полетных часов в месяц и 180 долл. США в час за последующие полетные часы плюс 4100 долл. США в месяц на размещение и питание членов экипажей.
The total passenger capacity of vehicles is determined by multiplying the inventoried number of vehicles of each type by their capacity according to their specifications, assuming 5 (4.5 on underground railways) persons per square metre of open floor plus the number of seats. Общая пассажировместимость подвижного состава определяется путем умножения инвентарного числа подвижного состава по типам на их вместимость, в соответствии с техническим паспортом, из расчета 5 (4,5 - в метрополитене) человек на 1 квадратный метр свободной площади пола плюс места для сидения.
Provision is made for the replacement of eight 4 x 4 vehicles, which are being proposed for write-off through normal wear and tear in accordance with the year/kilometre replacement programme, at a cost of $18,000 per vehicle plus 25 per cent freight ($180,000). Предусматриваются ассигнования для замены 8 полноприводных автотранспортных средств, которые предлагается списать по действующим нормам с учетом срока эксплуатации и пробега, из расчета 18000 долл. США на одно автотранспортное средство плюс перевозка по ставке 25 процентов от стоимости автотранспортных средств (180000 долл. США).
Altogether 43 five-dimensional health state descriptions (plus being unconscious and dead) were valued on a 0-100 "feeling thermometer" with the upper end labelled "best imaginable health state" and lower end "worst imaginable health state". Всего были определены 43 пятифакторных состояния здоровья (плюс бессознательное состояние и смерть) по "термометру самочувствия" от 0 до 100, при этом высший показатель был определен как "наилучшее возможное состояние здоровья", а низший показатель - как "наихудшее возможное состояние здоровья".
Two round trips of 12 flying hours each, at a cost of $2,900 per flying hour is estimated ($69,600), plus fuel and ground handling charges ($12,800). Предусмотрены два рейса из Бужумбуры и обратно продолжительностью 12 полетных часов каждый по ставке 2900 долл. США за полетный час (69600 долл. США) плюс ассигнования на оплату сборов за топливо и аэродромное обслуживание (12800 долл. США).
Accordingly, any small unspent balances of previously deferred income plus unspent income of 1998-1999 are reflected in the fund balances as at 31 December 1999, which show a net increase of $6,795,654. Поэтому все небольшие по объему неизрасходованные остатки ранее отсроченных поступлений плюс неизрасходованные поступления за 1998-1999 годы отражены в данных об остатках средств по состоянию на 31 декабря 1999 года, свидетельствующих о чистом увеличении остатков на 6795654 долл. США.
In the following example, the goal is to achieve a line break so that the plus signs are beneath one another, even though one fewer character is entered in the upper line: В следующем примере требуется таким образом ввести разрыв строки, чтобы знаки "плюс" располагались друг под другом даже в том случае, когда в верхней строке вводится на один символ меньше:
The budgeted ceiling mandate rate was based on an average of 5,015 troops at the rate of $4.40 per person per day, plus 0.5 per cent overlap, which was less than the actual ceiling mandate rate of $5.85 per person per day. Заложенная в бюджете верхняя утвержденная норма основывалась на средней численности Сил 5015 военнослужащих исходя из 4,40 долл. США на человека в день плюс надбавка в размере 0,5 процента, что было ниже фактической верхней утвержденной нормы в размере 5,85 долл. США на человека в день.
tax to GDP ratios (taxes plus social security charges as shares of GDP) are used to assess whether taxes may be stifling enterprise or driving away investment from abroad; доля налогов в ВВП (налоги плюс взносы на цели социального обеспечения в виде процента от ВВП) используется для оценки того, не являются ли налоги непомерным бременем для предприятий или препятствием для зарубежных инвестиций;
The other supervises "Z", "G", "D", "O", "SP" and "V" departments plus the information technology director, data protection and freedom of information office and the doping task force. Другие контролируют отделы «Z», «G», «D», «O», «SP» и «V» плюс дирекцию по информационным технологиям, защите данных и свободе информации.
The responsibilities of the Administrative Officer comprise all human resources functions plus all of those that are not directly connected with finance or budget, and include those connected with the various secretariat functions and acting as Officer-in-Charge during periods of absence of the Executive Officer. К обязанностям сотрудника по административным вопросам относятся все кадровые функции, плюс те функции, которые напрямую не связаны с финансами и бюджетом, в том числе функции, связанные с различными секретариатскими обязанностями и работой в качестве исполняющего обязанности главного административного сотрудника в его отсутствие.
For mercury, the figures were 0.12 g ha-1 yr-1 and 0.064 g ha-1 yr-1; The area at risk for cadmium, lead and mercury under full implementation plus additional measures was reduced to 0.02, 19 and 74 per cent respectively. Что касается ртути, то эти показатели составили 0,12 г га-1 год-1 и 0,064 г га-1 год-1; Ь) площадь, подверженная риску, в отношении кадмия, свинца и ртути при сценарии полномасштабного осуществления плюс дополнительные меры сократилась соответственно до 0,02, 19 и 74%.
Accordingly, the Panel recommends an award of the United States dollar equivalent of FF 566, plus US$12,800, for compensation and expenses paid by Genoyer to others.G. Recommended award Соответственно, Группа рекомендует возмещение в долларах Соединенных Штатов, эквивалентное 566 фр. фр. плюс 12800 долл. США в качестве компенсации расходов, оплаченных "Женуае" другим лицам.
Any person aged at least 25 and with a low income is entitled to a supplement to bring it up to the guaranteed minimum: 2,402.99 francs for a single person, plus 1,201.49 francs for the second person and 720.89 francs for a child. Любое лицо старше 25 лет, имеющее весьма низкий объем ресурсов, имеет право на дополнительное пособие, с тем чтобы дополнить свой доход до минимальной гарантируемой суммы в 2402,99 франка для одинокого лица плюс 1201,49 франка на второе лицо и 720,89 франков на ребенка.
Standard Salary Costs provides data on annual total net salary (equal to net base salary plus post adjustment), common staff costs and representation allowance, by category/level, by duty station and by calendar year. В "Стандартных расходах по окладам" содержатся данные по годовым общим чистым окладам (которые состоят из чистых базовых окладов плюс корректив по месту службы), общим расходам по персоналу и надбавкам на представительские цели с разбивкой по категориям/уровням, местам службы и календарным годам.