| Concessions for such infrastructure plus service PPPs were traditionally considered the most common form of PPP. | Концессии для таких ПЧП в области инфраструктуры плюс предоставление услуг традиционно рассматриваются как наиболее общая форма ПЧП. |
| No, you know I got Mudslide Crush rehearsals all weekend, plus soccer practice. | Нет, ты же знаешь, что у меня репетиция все выходные, плюс футбольная тренировка. |
| Mike, my friend, What is it? Beth plus book equals Trinidad Club. | "Майк, друг мой, Бет плюс книга равно клуб Тринидад". |
| There's a lot of cash tied up in this thin, plus I got this shirt. | Вовлечено много наличности, плюс я получил это майку. |
| The five families in New York plus buffalo and Chicago. | Пять семей из Нью-Йорка плюс Буффало и Чикаго. |
| Andy and Myra will be there, plus Castor. | Энди и Майра с нами будут, плюс Кастор. |
| And plus my friend here had a bad experience. | И плюс мой друг имел плохой опыт. |
| Well, it's tragedy plus time equals comedy. | Ну, это "трагедия плюс время равно комедии". |
| He's talking to home plus employees. | Он разговаривает с работниками Хоум Плюс. |
| It's office and retail space plus housing, all built with the latest green technology. | Там должны быть офисные помещения, торговый центр, плюс жилой комплекс и вся застройка будет вестись по самым последним зеленым технологиям. |
| People of goodwill plus modern technology. | Люди доброй воли плюс современная техника. |
| I got probation plus time served. | Я получил испытательный срок плюс общественные работы. |
| Remember, the South still has two infantry divisions, plus Superman and Godzilla. | Не забудь, что у юга еще две пехотных дивизии, плюс Супермен и Годзилла. |
| And plus it's about the right size for me. | И плюс это правильный размер для меня. |
| 15 plus 20 equals 35 per cent. | Твои 15 плюс мои 20 - будет З5%. |
| And if that place plus this outfit doesn't put his pedal to my metal, it's clearly never happening. | И если это место плюс мой костюм не сделают его педаль металической, это точно никогда не случится. |
| 25 grand might do it, plus a piece of whatever else that show brings in. | 25 тысяч подойдет, плюс часть того, что еще принесет это шоу. |
| A-are you sure the courtyard can hold a hundred guests plus media? | Вы... вы уверены, что во внутреннем дворике сможет разместиться сотня гостей плюс СМИ? |
| Cyber men plus Daleks - together, we could upgrade the universe. | Кибермэны плюс Далеки... вместе, мы моглибы улучшить вселенную. |
| And plus, I like it here in Kansas City. | И плюс, мне нравится здесь, в Канзас-сити. |
| You'll be looking at Boyd's charges, plus a few of your own. | Тебя будут судить по обвинениям Бойда, плюс по твоим собственным. |
| They say that comedy is tragedy plus time. | Говорят, что комедия - это трагедия плюс время. |
| Plus nine, plus 10 seconds, plus 11, plus 12, plus 13 seconds, plus 14, plus 15 seconds. | Плюс девять, плюс 10, плюс 11, плюс 12, плюс 13 секунд, плюс 14, плюс 15 секунд. |
| The EMPRETEC formula (motivational training plus technical training plus advisory support plus networking) remains an appropriate one. | Формула ЭМПРЕТЕК (мотивированная подготовка плюс техническая подготовка плюс консультационная поддержка плюс создание сетей) сохраняет свою жизнеспособность. |
| With Peter van Nieuwenhuizen he demonstrated the one loop nonrenormalizability of general relativity plus electromagnetism, plus Yang-Mills, plus Dirac fermions, and plus a cosmological constant. | С Питером ван Ньювенхейзеном он продемонстрировал неперенормируемость одной петли общей теории относительности плюс электромагнетизм, плюс Янг-Миллс, плюс Дирак-фермион и плюс космологическая константа. |