| Plus, really, for your mum and dad, I should get changed. | Плюс, действительно, мне нужно приодеться для твоих родителей. |
| Plus, you didn't get to meet Stan Lee. | Плюс ты не успел на встречу со Стэном Ли. |
| Plus, I want another 15,000 of my own on LA. | Плюс ещё 15 тысяч моих - на Лос-Анджелес. |
| Plus, I heard you have expensive beer. | Плюс, я слышала, у тебя есть дорогое пиво |
| Plus horse books, football, basketball and boxing. | Плюс тоталитатор на скачках, футболе, баскетболе и боксе. |
| Plus, you know, the confession. | Плюс, ну ты знаешь, признание. |
| Plus, the play could be really good. | Плюс, возможно, хороша и постановка. |
| Plus insurance of 15 dollars a day. | Плюс страховка - 15 долл. в день. |
| Plus money for fixtures and fittings. | Плюс плата за пользование утварью и сантехникой. |
| Plus I uploaded all the memories of Toby. | Плюс, я загрузил все воспоминания Тоби. |
| Plus they want me for an article. | Плюс, я им нужен для статейки. |
| Plus, I desperately need some leggings. | Плюс, я отчаянно нуждаюсь в каких-нибудь леггинсах. |
| Plus, I wanted to personally convey the importance. | Плюс, я хотела лично передать его значимость. |
| Plus they charge by the letter, so... | Плюс, оплата была за каждую букву, так что... |
| They're not on the PLUS system. | Они не подключены к системе Плюс. |
| Plus I am on cardio this whole week. | Плюс, я на кардио всю эту неделю. |
| Plus I need a distraction 'cause I'm in the stirrups. | Плюс мне нужна причина чтобы отвлечься, так как я у гинеколога. |
| Plus crazy stuff always happens at parties. | Плюс сумасшедшие вещи всегда случаются на вечеринках. |
| Plus, your dad seems pretty excited about the Classic Car Pageant. | Плюс, твой папа похоже взволнован возможностью сходить на авто-шоу. |
| Plus your timing was a little off. | Плюс тебя давно не было видно. |
| Plus you're, like, the only guy at school who has a mustache. | Плюс ты, типа, единственный парень в школе с усами. |
| Plus I could be your bodyguard too. | Плюс, я могу быть и твоим телохранителем. |
| Plus it doesn't tickle your neck. | Плюс, не щекочет твою шею. |
| Plus, probably, they've been eaten. | Плюс, их, возможно, уже съели. |
| Plus a perp could grab it. | Плюс, преступник может за них схватиться. |