plus, you can do that without me. |
Плюс, вы можете заниматься этим и без меня. |
In my hand, you'll find the exact total for the wings plus a generous tip. |
В моей руке вы найдете всю сумму, которую я должен за крылышки, плюс щедрые чаевые. |
Thirty percent for you and seventy percent for me, plus control of the operation. |
Тридцать процентов тебе, семьдесять - мне, плюс контроль за всеми операциями. |
Total (basic capacity plus country-specific programming) |
Всего (основные расходы плюс программы по странам) |
A speaker welcomed the consolidation of immunization "plus" and ECD into one focus area, but said a holistic approach to ECD was needed. |
Один из выступающих приветствовал объединение в одно основное направление деятельности по линии иммунизации «плюс» и РДРВ, однако заявил о необходимости целостного подхода к РДРВ. |
Moreover, UNICEF supports NEPAD through its country programmes focused mostly around five priority areas: early childhood development, girls' education, combating HIV/AIDS, immunization "plus", and child protection. |
В то же время ЮНИСЕФ оказывает НЕПАД поддержку через посредство своих страновых программ, нацеленных, главным образом, на пять приоритетных областей: развитие детей в раннем возрасте, образование девочек, борьба с ВИЧ/СПИДом, иммунизация «плюс» и защита детей. |
1 The amount required to bring the working capital reserve up to 8.3 per cent of the total annual programmes cost plus overhead. |
1 Сумма, необходимая для доведения размера резерва оборотного капитала до уровня 8,3% от общей суммы годовых расходов по программам плюс накладные расходы. |
Bangladesh attended the Special UN General Assembly meeting on Beijing plus Five held in New York during 5-9 June 2000 and contributed in the progress review process of the NAP. |
Бангладеш участвовала в специальной сессии Генеральной Ассамблеи Организации Объединенных Наций "Пекин плюс пять", проходившей 5 - 9 июня 2000 года в Нью-Йорке, и внесла свой вклад в процесс обзора хода осуществления НПД. |
A salary is determined by taking a basic figure for salaries and multiplying it by a ratio plus a seniority supplement. |
Размер зарплаты определяется на основе базового размера зарплаты, который умножается на определенный коэффициент, плюс надбавка за стаж. |
Proposed programme budget plus Advisory Committee adjustments |
Предлагаемый бюджет по программам плюс корректировки Консультативного комитета |
plus that part of such taxes which is not eventually collected by government. |
плюс та часть таких налогов, которая в конечном итоге не собирается государственными органами. |
Recently, an extensive review entitled "Good governance plus" was carried out, resulting in over 200 recommendations that are currently being implemented. |
Недавно был проведен широкий обзор под названием «Разумное управление плюс», который позволил принять более 200 рекомендаций, которые в настоящее время выполняются. |
Business interruption (loss of profits plus actual operating costs) |
Прекращение хозяйственной деятельности (потеря прибыли плюс фактические эксплуатационные издержки) |
For class 2 cases, they were allowed 2,100 hours plus all hearing hours for one counsel. |
В судопроизводстве по делам второго класса ведущим адвокатам оплачивается 2100 часов плюс все часы слушаний для одного адвоката. |
Information Centre on Emerging Infectious Diseases in the ASEAN plus Three Countries |
Информационный центр по возникающим инфекционным заболеваниям в АСЕАН плюс три страны |
The force size would be 3,250 troops, plus 141 United Nations military observers to be retained out of the 230 currently deployed to UNAMSIL. |
Численность сил составляла бы 3250 военнослужащих плюс 141 военный наблюдатель Организации Объединенных Наций, которые останутся из общего числа в 230 военных наблюдателей, имеющихся в настоящее время в составе МООНСЛ. |
Lovers of wildlife found here a unique space of enjoyment, plus the ability to spot some not so common animals in Argentina. |
Любители диких животных здесь уникальное пространство объеме, плюс возможность обнаружить некоторые не столь общий животных в Аргентине. |
In some tasks a diagram begins from my date and ends in plus infinity? |
Почему в некоторых задачах диаграмма начинается от моей даты и завершается в плюс бесконечности? |
It was suggested that the current draft instrument fit into this long-term perspective in light of its maritime plus approach. |
Было высказано мнение, что нынешний проект документа укладывается в эту долгосрочную перспективу с точки зрения подхода "морские перевозки плюс". |
If financiers wish to make agricultural finance sustainable, they would do well to take a "cost plus" approach. |
Если финансисты хотят добиться устойчивости сельскохозяйственного финансирования, им следовало бы принять подход "издержки плюс фиксированная прибыль". |
It confers in the Gallery of the site plus a photo of assay of Mark Liddell, carried through erm 2008. |
Оно совещается в штольни места плюс фотоий assay Марк Liddell, снесено до erm 2008. |
Gross domestic product plus "factor income from abroad" - income earned from investment or work abroad. |
Валовой внутренний продукт плюс "доход, полученный из-за рубежа" и минус доход, заработанный на инвестициях или на работе за рубежом. |
Server Edition plus 89 licenses of avast! |
Server Edition плюс 89 лицензий avast! |
The reports will include production trends and forecasts from 1999-2006, plus trends in refrigerant usage, major producers, key applications and profiles of major companies. |
В отчеты будут входить также анализ текущих тенденций рынка и прогнозы на 1999-2006, плюс тенденции использования холодильников, мировые поставщики, основные области применения и информация о ведущих производителях. |
This is plus an application that allows to modify definitive parameters in the Seen Windows of form to optimizar and to personalize the system. |
Это плюс применение позволяет для того чтобы доработать окончательные параметры в увиденном Windows формы к optimizar и персонализировать систему. |